Love Princess Testo Traduzione Italiana
I Watanabe - La principessa dell'amore
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Official: http://www.thewatanabes.com
Ufficiale: http://www.thewatanabes.com
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Facebook: https://www.facebook.com/thewatanabes
Facebook: https://www.facebook.com/thewatanabes
Twitter: http://twitter.com/TheWatanabes
Twitter: http://twitter.com/TheWatanabes
Soundcloud: http://soundcloud.com/the-watanabes
Soundcloud: http://soundcloud.com/the-watanabes
BabyBoom Records JP: http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
BabyBoom Records JP: http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
I recall the day I came to stay in my beloved Ehime.
Ricordo il giorno in cui venni a soggiornare nella mia amata Ehime.
There wasn't much I could say to express my confusion
Non c'era molto che potessi dire per esprimere la mia confusione
At least in Japanese anyway.
Almeno in giapponese comunque.
I was struck by the smell of the staff-room and the dog-like procedure involved
Sono rimasto colpito dall'odore della stanza del personale e dalla procedura canina coinvolta
when I went to the bathroom. It was a struggle back then.
quando sono andato in bagno. Era una lotta allora.
But now... I've learned to use the toilet,
Ma ora... ho imparato a usare il bagno,
And now after failing niikyu I can speak nihongo, or whatever they call it.
E ora, dopo aver fallito nel niikyu, posso parlare nihongo, o come lo chiamano.
Now I can ask a girl for her phone number
Ora posso chiedere a una ragazza il suo numero di telefono
And after 12 long months I'm pretty bloody good at ikebana.
E dopo 12 lunghi mesi sono dannatamente bravo con l'ikebana.
When I arrived in my town, they said there's a super(market) down the road,
Quando sono arrivato nella mia città, hanno detto che c'era un supermercato in fondo alla strada,
And it's not too far. It took two hours by train and another hour by car.
E non è troppo lontano. Ci sono volute due ore in treno e un'altra ora in macchina.
I made a nice group of friends in my town,
Mi sono formato un bel gruppo di amici nella mia città,
They were a very friendly bunch,
Erano un gruppo molto amichevole,
But they didn't get let out of the old peoples home, that much.
Ma non venivano fatti uscire dall'ospizio per anziani, così tanto.
But now... I've made friends my own age,
Ma ora... mi sono fatto degli amici della mia età,
And now I can read a menu, well at least the first page.
E ora posso leggere un menu, almeno la prima pagina.
And now I understand that people don't mean to be dicks,
E ora capisco che le persone non vogliono essere degli stronzi,
When they say with a patronizing smile, that I'm good with chopsticks.
Quando dicono con un sorriso condiscendente che sono bravo con le bacchette.
I have grown to love the love princess,
Ho imparato ad amare la principessa dell'amore,
I just wish I had a little more success with the opposite sex,
Vorrei solo avere un po' più di successo con il sesso opposto,
or if I was gay then with the same sex. (Repeat Twice)
o se fossi gay allora del mio stesso sesso. (Ripeti due volte)
*Note: D on the verse is played in the shape of C 2 frets up.
*Nota: il Re della strofa viene suonato nella forma di Do 2 tasti in su.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
