Love Princess Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Watanabes - Kochaj księżniczkę
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Official: http://www.thewatanabes.com
Oficjalnie: http://www.thewatanabes.com
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Watanabes
Facebook: https://www.facebook.com/thewatanabes
Facebook: https://www.facebook.com/thewatanabes
Twitter: http://twitter.com/TheWatanabes
Twitter: http://twitter.com/TheWatanabes
Soundcloud: http://soundcloud.com/the-watanabes
Soundcloud: http://soundcloud.com/the-watanabes
BabyBoom Records JP: http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
BabyBoom Records JP: http://www.babyboomrecords.jp/BabyBoom_Records_Japan/artists.html
I recall the day I came to stay in my beloved Ehime.
Pamiętam dzień, w którym przyjechałem, aby zatrzymać się w moim ukochanym Ehime.
There wasn't much I could say to express my confusion
Niewiele mogłam powiedzieć, żeby wyrazić swoje zmieszanie
At least in Japanese anyway.
Przynajmniej po japońsku.
I was struck by the smell of the staff-room and the dog-like procedure involved
Uderzył mnie zapach pokoju nauczycielskiego i procedura przypominająca psa
when I went to the bathroom. It was a struggle back then.
kiedy poszłam do łazienki. To była wtedy walka.
But now... I've learned to use the toilet,
Ale teraz... Nauczyłem się korzystać z toalety,
And now after failing niikyu I can speak nihongo, or whatever they call it.
A teraz, po zawaleniu niikyu, potrafię mówić nihongo, czy jakkolwiek to się nazywa.
Now I can ask a girl for her phone number
Teraz mogę poprosić dziewczynę o numer telefonu
And after 12 long months I'm pretty bloody good at ikebana.
A po 12 długich miesiącach jestem cholernie dobry w ikebanie.
When I arrived in my town, they said there's a super(market) down the road,
Kiedy przyjechałem do mojego miasta, powiedzieli, że niedaleko jest super(rynek),
And it's not too far. It took two hours by train and another hour by car.
I to nie jest zbyt daleko. Pociągiem jechaliśmy dwie godziny, samochodem kolejną godzinę.
I made a nice group of friends in my town,
Poznałem fajną grupę przyjaciół w moim mieście,
They were a very friendly bunch,
Byli bardzo przyjazną grupą,
But they didn't get let out of the old peoples home, that much.
Ale nie wypuszczano ich z domów starców aż tak często.
But now... I've made friends my own age,
Ale teraz... zyskałem przyjaciół w swoim wieku,
And now I can read a menu, well at least the first page.
A teraz mogę przeczytać menu, przynajmniej pierwszą stronę.
And now I understand that people don't mean to be dicks,
I teraz rozumiem, że ludzie nie chcą być kutasami,
When they say with a patronizing smile, that I'm good with chopsticks.
Kiedy z protekcjonalnym uśmiechem mówią, że dobrze radzę sobie z pałeczkami.
I have grown to love the love princess,
Pokochałem księżniczkę miłości,
I just wish I had a little more success with the opposite sex,
Chciałbym tylko mieć trochę więcej sukcesów z płcią przeciwną,
or if I was gay then with the same sex. (Repeat Twice)
lub gdybym był gejem, to z tą samą płcią. (Powtórz dwa razy)
*Note: D on the verse is played in the shape of C 2 frets up.
*Uwaga: D w zwrotce jest grane w kształcie progu C 2 w górę.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
