Mummify Songtekst Nederlandse Vertaling
The Wave Pictures - Mummificeren
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you remember the sharks tooth you gave me, I will hang it round the throat of my first born baby
Als je je de haaientand herinnert die je me gaf, zal ik hem om de keel van mijn eerstgeboren baby hangen
and the weight of the chain on his shoulders, will hang heavier each day that he gets older
en het gewicht van de ketting op zijn schouders zal elke dag zwaarder worden naarmate hij ouder wordt
so I carry my own weight in plaster, and sleep with my lips wrapped round a coat hanger
dus draag ik mijn eigen gewicht in het gips en slaap ik met mijn lippen om een kleerhanger gewikkeld
when you were only as good as the picture, fluttering burning stain in my fingers
toen je nog maar zo goed was als op de foto, fladderende brandende vlek in mijn vingers
and I, I, I, I, I~
en ik, ik, ik, ik, ik ~
tried, tried, tried, tried, tried~
geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd ~
to mummify the silence in the room, with you
om samen met jou de stilte in de kamer te mummificeren
I lived 86 hours underground though I didn't help to dig the tunnel
Ik leefde 86 uur onder de grond, hoewel ik niet hielp bij het graven van de tunnel
used the time to carve four others, where the tongue and the gum and the bone all hover
gebruikte de tijd om vier andere te snijden, waar de tong, het tandvlees en het bot allemaal zweven
and I, I, I, I, I~
en ik, ik, ik, ik, ik ~
tried, tried, tried, tried, tried~
geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd ~
to mummify the silence in the room, with you, you, you, you, you~
om de stilte in de kamer te mummificeren, met jou, jij, jij, jij, jij~
tried to, to, to, to, to~
probeerde, naar, naar, naar ~
mummify the silence in the room, with me
mummificeer samen met mij de stilte in de kamer
(solo)
(solo)
purple flairs and no shoes, in a muddle in the middle of fairview airy
paarse flair en geen schoenen, in een warboel midden in het luchtige Fairview
I wrapped my body in tape, I made my face into a loaf of bread
Ik wikkelde mijn lichaam in tape, ik maakte van mijn gezicht een brood
and I, I, I, I, I~
en ik, ik, ik, ik, ik ~
tried, tried, tried, tried, tried~
geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd, geprobeerd ~
to mummify the silence in the room, with you, you, you, you, you~
om de stilte in de kamer te mummificeren, met jou, jij, jij, jij, jij~
tried to, to, to, to, to~
probeerde, naar, naar, naar ~
mummify the silence in the room, with me, me, me, me, me~
mummificeer de stilte in de kamer, met ik, ik, ik, ik, ik~
me, me, me, me, me~
ik, ik, ik, ik, ik~
Bm7, F#m, Em~, Bm7~
Bm7, F#m, Em~, Bm7~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
