A New Name for Everything كلمات أغنية ترجمة عربية
الأضعف - اسم جديد لكل شيء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Weakerthans - A New Name for Everything
Weakerthans - اسم جديد لكل شيء
Intro: G Em D C
مقدمة: G Em D C
When the bus-shelter windows and napkin-dispensers surprise
عندما تتفاجأ نوافذ ملجأ الحافلات وموزعات المناديل
with distorted reflections, it's never the someone you're hoping to recognize.
مع الانعكاسات المشوهة، لن يكون هذا هو الشخص الذي تأمل في التعرف عليه أبدًا.
When the rent is too high living here between reasons to live,
عندما يكون الإيجار مرتفعًا جدًا، فإن العيش هنا بين أسباب العيش،
and you can't sleep alone, and your memories groan, and the borders of night start to give.
ولا تستطيع النوم وحدك، وتئن ذكرياتك، وتبدأ حدود الليل بالعطاء.
When you can't save
عندما لا تستطيع الحفظ
cash or conviction; you're broke and you're breaking-a
نقدًا أو إدانة؛ أنت مفلس وأنت محطم
tired shoelace or a wave.
رباط الحذاء متعب أو موجة.
So long past, past-due. A new name for everything.
لقد مضى وقت طويل جدًا، لقد مضى موعد استحقاقه. اسم جديد لكل شيء.
When the one-ways collude with the map that you folded wrong,
عندما تتواطأ الطرق الأحادية مع الخريطة التي طويتها بشكل خاطئ،
and the route you abandoned is always the path that you probably should be upon.
والطريق الذي تركته هو دائمًا الطريق الذي ربما يجب أن تسلكه.
When the bottle-cap ashtrays and intimate's ears are all full
عندما تكون منافض السجائر ذات غطاء الزجاجة وآذان الحميم كلها ممتلئة
with results of your breath, and the threads of your fear are unfurled with the tiniest pull.
بنتائج أنفاسك، وتنتشر خيوط خوفك بأقل جذب.
One more time, try.
مرة أخرى، حاول.
Stand with your hands in your pockets and stare at the
قف واضعاً يديك في جيوبك وانظر إلى
smudge on a newspaper sky,
لطخة على سماء الصحيفة،
and ask it to rain a new name for everything.
وأطلب منها أن تمطر اسمًا جديدًا لكل شيء.
Fire every phrase. They don't want to work for us anymore.
أطلق النار على كل عبارة. إنهم لا يريدون العمل لدينا بعد الآن.
Dot and Dash our days. Make your face the flag of a semaphore.
دوت وداش أيامنا. اجعل وجهك علم الإشارة.
All you won't show.
كل ما لن تظهره.
The boxes you brought here and never unpacked are still
الصناديق التي أحضرتها إلى هنا ولم تفتحها أبدًا لا تزال قائمة
patiently waiting to go.
في انتظار بصبر للذهاب.
So put on those clothes you never grew into, and
لذا ارتدي تلك الملابس التي لم تنمو عليها أبدًا، و
smile like you mean it for once.
ابتسم وكأنك تقصد ذلك لمرة واحدة.
If you come back, bring a new name for everything.
إذا عدت، فأحضر اسمًا جديدًا لكل شيء.
End on G
تنتهي عند G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
