A New Name for Everything Testo Traduzione Italiana
I più deboli: un nuovo nome per tutto
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Weakerthans - A New Name for Everything
Più deboli: un nuovo nome per tutto
Intro: G Em D C
Introduzione: SOL MI RE DO
When the bus-shelter windows and napkin-dispensers surprise
Quando le finestrelle delle pensiline e i dispenser di tovaglioli sorprendono
with distorted reflections, it's never the someone you're hoping to recognize.
con riflessi distorti, non è mai la persona che speri di riconoscere.
When the rent is too high living here between reasons to live,
Quando l'affitto è troppo alto vivere qui tra ragioni per vivere,
and you can't sleep alone, and your memories groan, and the borders of night start to give.
e non puoi dormire da solo, e i tuoi ricordi gemono, e i confini della notte cominciano a cedere.
When you can't save
Quando non puoi salvare
cash or conviction; you're broke and you're breaking-a
contanti o condanna; sei al verde e ti stai rompendo-a
tired shoelace or a wave.
laccio stanco o un'onda.
So long past, past-due. A new name for everything.
Così tanto tempo fa, scaduto. Un nuovo nome per tutto.
When the one-ways collude with the map that you folded wrong,
Quando i sensi unici colludono con la mappa che hai piegato male,
and the route you abandoned is always the path that you probably should be upon.
e il percorso che hai abbandonato è sempre il percorso su cui probabilmente dovresti trovarti.
When the bottle-cap ashtrays and intimate's ears are all full
Quando i posacenere con i tappi di bottiglia e le orecchie degli intimi sono tutti pieni
with results of your breath, and the threads of your fear are unfurled with the tiniest pull.
con i risultati del tuo respiro, e i fili della tua paura si dipanano con il più piccolo strattone.
One more time, try.
Ancora una volta, prova.
Stand with your hands in your pockets and stare at the
Stai con le mani in tasca e fissa il
smudge on a newspaper sky,
macchia sul cielo di un giornale,
and ask it to rain a new name for everything.
e chiedergli di dare un nuovo nome a ogni cosa.
Fire every phrase. They don't want to work for us anymore.
Spara ogni frase. Non vogliono più lavorare per noi.
Dot and Dash our days. Make your face the flag of a semaphore.
Unisci e punteggia i nostri giorni. Fai della tua faccia la bandiera di un semaforo.
All you won't show.
Tutto quello che non mostrerai.
The boxes you brought here and never unpacked are still
Le scatole che hai portato qui e che non hai mai aperto sono ancora
patiently waiting to go.
aspettando pazientemente di andare.
So put on those clothes you never grew into, and
Quindi indossa quei vestiti con cui non sei mai cresciuto, e...
smile like you mean it for once.
sorridi come se lo pensassi davvero, per una volta.
If you come back, bring a new name for everything.
Se torni, porta un nuovo nome per tutto.
End on G
Termina con G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
