Sun in an Empty Room Songtekst Nederlandse Vertaling

The Weakerthans - Zon in een lege kamer

by The Weakerthans

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weakerthans Sun in an Empty Room

Sun in an Empty Room by The Weakerthans
Zon in een lege kamer van The Weakerthans
Intro:
Inleiding:
A E B F#m (x2) (this pattern repeats throughout the song)
A E B F#m (x2) (dit patroon herhaalt zich gedurende het hele nummer)
Now that the furniture's returning to its goodwill home
Nu het meubilair terugkeert naar zijn goede huis
Dishes and last week's paper, rumors and elections, crosswords, and an ending war
Gerechten en de krant van vorige week, geruchten en verkiezingen, kruiswoordraadsels en een einde aan de oorlog
the black our fingers smeared their prints on every door pulled shut
het zwart van onze vingers smeerde hun afdrukken op elke deur die dichtgetrokken werd
now that the last month's rent is scheming with the damage deposit
nu de laatste maandhuur wordt afgerekend met de borgsom
take this moment to decide (sun in an empty room)
neem dit moment om te beslissen (zon in een lege kamer)
if we meant it, if we tried (sun in an empty room)
als we het meenden, als we het probeerden (zon in een lege kamer)
or felt around for far too much (sun in an empty room)
of veel te veel rondgevoeld (zon in een lege kamer)
for things that accidentally touched (sun in an empty room)
voor dingen die per ongeluk elkaar raakten (zon in een lege kamer)
(chord pattern repeats to end)
(akkoordpatroon herhaalt zich tot het einde)
the hands that we nearly hold with pennies for the gst
de handen die we bijna vasthouden met centen voor de gst
the shoulders we lean our shoulders into on the subway, mutter an apology
de schouders waar we in de metro tegenaan leunen en een verontschuldiging mompelen
the shins that we kick beneath the table, that reflexive cry
de schenen die we onder de tafel schoppen, die reflexieve kreet
the faces we meet one awkward beat too long and terrified
de gezichten die we tegenkomen, een ongemakkelijke slag te lang en doodsbang
know the things we need to say (sun in an empty room)
weet de dingen die we moeten zeggen (zon in een lege kamer)
and said already anyways (sun in an empty room)
en zei toch al (zon in een lege kamer)
on parallelograms of light (sun in an empty room)
op parallellogrammen van licht (zon in een lege kamer)
on walls that we repainted white (sun in an empty room)
op muren die we wit hebben geverfd (zon in een lege kamer)
sun in an empty room
zon in een lege kamer
sun in an empty room
zon in een lege kamer
sun in an empty room
zon in een lege kamer
sun in an empty room
zon in een lege kamer
sun in an empty room
zon in een lege kamer
sun in an empty room
zon in een lege kamer
sun in an empty room
zon in een lege kamer
sun in an empty room
zon in een lege kamer
take eight minutes and divide (sun in an empty room)
neem acht minuten en verdeel (zon in een lege kamer)
by ninety million lonely miles (sun in an empty room)
met negentig miljoen eenzame mijlen (zon in een lege kamer)
watch the shadow cross the floor (sun in an empty room)
kijk hoe de schaduw over de vloer gaat (zon in een lege kamer)
we don't live here anymore (sun in an empty room)
we wonen hier niet meer (zon in een lege kamer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.