Fireworks Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ślub - Fajerwerki
by The Wedding
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fireworks - The Wedding
Fajerwerki - Ślub
Email: amp.566@hotmail.com
E-mail: amp.566@hotmail.com
This may not be the way The Wedding actually plays it, but these chords sound
Może nie tak to gra The Wedding, ale te akordy brzmią
right to me. I believe this song is played clean on an electric guitar but it also
właśnie do mnie. Uważam, że ta piosenka jest grana czysto na gitarze elektrycznej, ale także
sounds good on acoustic. If there are any errors feel free to comment or correct.
brzmi dobrze na akustyku. Jeśli są jakieś błędy, proszę o komentarz lub poprawienie.
Thank you, enjoy and God bless!
Dziękuję, miłego oglądania i niech Bóg błogosławi!
Intro: G, C2, Em7, C2 x2
Wprowadzenie: G, C2, Em7, C2 x2
Verse:
Werset:
You put your stock in a girl you'd swear was all your own
Postawiłeś na dziewczynę, którą mógłbyś przysiąc, że jest tylko twoja
But all the while you think you have something that you don't
Ale cały czas myślisz, że masz coś, czego nie masz
And it took a while to walk away from that
I trochę czasu zajęło odejście od tego
Yeah it took a while to walk away from that
Tak, trochę czasu zajęło mi odejście od tego
It's like I'd always say
Jest tak, jak zawsze mówiłem
Chorus:
Chór:
Fireworks on the fourth of July making up the plans,
Fajerwerki czwartego lipca układające się w plany,
Up the plans that you made
Popraw plany, które stworzyłeś
Nobody cares if there's no girl by your side.
Nikogo nie obchodzi, że u twojego boku nie ma dziewczyny.
They're staring at the painted sky
Wpatrują się w pomalowane niebo
Verse:
Werset:
I close my eyes and pretend you're sitting here with me
Zamykam oczy i udaję, że siedzisz tu ze mną
While I try to put my finger on exactly what it was that made you leave
Chociaż próbuję dociec, co dokładnie sprawiło, że odszedłeś
Yeah it took some time to walk away from that
Tak, minęło trochę czasu, zanim od tego odeszliśmy
Yeah it took some time to walk away from that
Tak, minęło trochę czasu, zanim od tego odeszliśmy
And time is all that I have
A czas to wszystko, co mam
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Most:
It goes like this and we never walk away,
Tak to wygląda i nigdy nie odchodzimy,
The past is the past but it's here to stay
Przeszłość jest przeszłością, ale tu zostanie
It goes like this and we never walk away,
Tak to wygląda i nigdy nie odchodzimy,
The past is the past but it's here to stay
Przeszłość jest przeszłością, ale tu zostanie
It goes like this and we never walk away,
Tak to wygląda i nigdy nie odchodzimy,
The past is the past but it's here to stay
Przeszłość jest przeszłością, ale tu zostanie
(Chorus)
(Refren)
Outro: G, D, Em7, C2 x2
Końcówka: G, D, Em7, C2 x2
Pull it together boy you don't look so well and you got nothing but time to kill
Weź się w garść, chłopcze, nie wyglądasz zbyt dobrze, a nie masz nic poza czasem do zabicia
Pull it together boy you don't look so well and you got nothing but time
Weź się w garść, chłopcze, nie wyglądasz zbyt dobrze i nie masz nic poza czasem
(Yea that's what I like baby, whoa, sing that song pretty girl)
(Tak, to właśnie lubię, kochanie, zaśpiewaj tę piosenkę, ślicznotko)
This is the riff played with another guitar during the intro and chorus:
Oto riff grany z inną gitarą podczas wstępu i refrenu:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.