Dalliance كلمات أغنية ترجمة عربية
هدية الزفاف - داليانس
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 11 Jan 1996 17:27:38 -0500
التاريخ: الخميس 11 يناير 1996 17:27:38 -0500
Dalliance--The Wedding Present
داليانس - هدية الزفاف
Off of their Album Seamonsters
خارج ألبومهم Seamonsters
=0D
=0 د
Intro/Verse
مقدمة / الآية
=0D
=0 د
=0D
=0 د
=0D
=0 د
E---7---7---5---E =
ه---7---7---5---ه =
=0D
=0 د
Intro 4X =
مقدمة 4X =
=0D
=0 د
Verse =
الآية =
=0D
=0 د
Told lies not for so long
قال الأكاذيب ليس لفترة طويلة
Instead I'm ready to forgive =
بدلا من ذلك أنا على استعداد للتسامح =
He's got you back and thats all he wants
لقد أعادك وهذا كل ما يريده
Alot more then I'm left with
أكثر من ذلك بكثير مما تبقى لي
=0D
=0 د
=0D
=0 د
Don't care now that your gone, did you know
لا تهتم الآن بعد رحيلك، هل تعلم
How much I missed you, it's not fair
كم اشتقت لك، هذا ليس عادلا
After all that you've done, and I'm so
بعد كل ما قمت به، وأنا كذلك
I still want to kiss you
ما زلت أريد أن أقبلك
=0D
=0 د
Bride
العروس
=0D
=0 د
Through your present states away
من خلال الدول الحالية الخاصة بك بعيدا
E A =
ه أ =
Cause you can never take them home
لأنه لا يمكنك اصطحابهم إلى المنزل أبدًا
Or scared what he might say
أو خائفًا مما قد يقوله
Well always leaving me alone
حسنًا ، اتركني وحدي دائمًا
=0D
=0 د
Chorus (repeat)
جوقة (تكرار)
=0D
=0 د
=0D
=0 د
=0D
=0 د
E E =
ه ه =
Tell him what he wants to hear
أخبره بما يريد سماعه
So you got another chance
لذلك حصلت على فرصة أخرى
Well I was yours for 7 years
حسنا لقد كنت لك لمدة 7 سنوات
Thats what you call dalliance
هذا ما تسمونه مداعبة
=0D
=0 د
Chorus (repeat, but this time a second =
الكورس (كرر، ولكن هذه المرة ثانية =
guitar plays over the riff with
يعزف الجيتار على الريف مع
E (7th frett) and A (5th frett)
E (الحنق السابع) وA (الحنق الخامس)
chords)
الحبال)
=0D
=0 د
Enjoy!
استمتع!
John Doroshenk (BigJohnnyD@aol.com)
جون دوروشينك (BigJohnnyD@aol.com)
=
=
--PART.BOUNDARY.0.17542.mail06.mail.aol.com.821399230--
--PART.BOUNDARY.0.17542.mail06.mail.aol.com.821399230--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.