End Credits 歌詞 日本語訳

結婚祝い - エンド クレジット

by The Wedding Present

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wedding Present End Credits

The Wedding Present
結婚祝い
(David Gedge, Graeme Ramsay)
(デビッド・ゲッジ、グレアム・ラムゼイ)
Intro : G#, B
イントロ:G#、B
Verse 1:
1節:
There's never really a good time to say goodbye
別れを言うのに本当に良い時期なんてない
But don't pretend
でもふりをしないでください
It's not a relief to hear me say:
私がこう言うのを聞いても安心はできません。
"I'm thinking, right now, maybe we should end it"
「今はもうやめようかなと思っているんです」
Chorus 1:
コーラス1:
Because it's true
それは本当だから
The closer I get to you,
あなたに近づけば近づくほど、
The further I get away from me
私から遠ざかるほど
(the person that I used to be)
(かつての私)
Verse 2:
2節:
It wasn't always like this before;
以前はいつもこうだったわけではありません。
That we were in love there is no doubt
私たちが愛し合っていたことは疑いの余地がない
But I'm not happy anymore and, for that reason, I'm out
でも私はもう幸せじゃない、だからもう辞める
Chorus 2:
コーラス2:
And it's true
そしてそれは本当です
The closer I get to you,
あなたに近づけば近づくほど、
The further I get away from me
私から遠ざかるほど
(the person that I ought to be)
(私があるべき人間)
Verse 3:
3節:
This is no longer any fun
これはもう面白くない
This couple will never be strolling into a blood red setting sun
このカップルは決して血のように赤い夕日の中を散歩することはないでしょう
While the end credits are rolling
エンドクレジットが流れている間
Chorus 3:
コーラス3:
And it's true
そしてそれは本当です
The closer I get to you,
あなたに近づけば近づくほど、
The further I get away from me
私から遠ざかるほど
(the person that I ought to be)
(私があるべき人間)
Outro : G#, B
アウトロ:G#、B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.