No Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Düğün Hediyesi - Hayır
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First shot at doing one of these!
Bunlardan birini yapmak için ilk fırsat!
This was Tabbed from a combination of studio album Bizarro and the Deer Shed Festival
Bu, Bizarro stüdyo albümü ve Deer Shed Festival'in birleşiminden gelen Tabbed'di.
(North Yorks 17 Jul 2010) video
(Kuzey Yorks 17 Temmuz 2010) video
on youtube. The outro is pretty much all from the Deer Shed Festival version but all the
youtube'da. Çıkışın hemen hemen tamamı Deer Shed Festival versiyonundan.
main elements of Bizarro version
Bizarro versiyonunun ana unsurları
should be in here. Should be fairly accurate but corrections welcome :)
burada olmalı. Oldukça doğru olmalı, ancak düzeltmeler memnuniyetle karşılanır :)
--Intro--
--Giriş--
--End Intro--
--Girişin Sonu--
--Verse--
--Ayet--
Why cant you . . .
Neden yapamıyorsun? . .
. . .at home
. . .evde
...really past caring how you think I just
...nasıl benim olduğumu düşünmeni gerçekten umursamadım
want to know...
bilmek istiyorum...
about him...
onun hakkında...
Repeat for other verse phrases e.g. And youre so right... \ Oh you can try but...
Diğer ayet ifadeleri için tekrarlayın; Ve o kadar haklısın ki... \ Ah, deneyebilirsin ama...
--End Verse--
--Ayet Sonu--
--Chorus--
--Koro--
**Note Lead generally plays the chords high, frets 10 to 12
**Not Kurşun genellikle akorları yüksekte çalar, perdeleri 10'dan 12'ye kadar çalar
And if it
Ve eğer
Didnt mean a thing
Hiçbir şey kastetmedim
And you told him to go
Ve ona gitmesini söyledin
And if youre as sorry as you say
Ve eğer söylediğin kadar üzgünsen
Why didnt you just say no
Neden hayır demedin
--End Chorus--
--Nakaratın Sonu--
--Break--
--Mola--
--End Break--
--Mola Sonu--
2nd Verse \ Chorus as before
2. Ayet \ Koro daha önce olduğu gibi
--Outro--
--Outro--
**Note you can hit open low E here to fill out the sound if needed.
**Gerekirse sesi doldurmak için burada açık düşük E'ye basabileceğinizi unutmayın.
--End Outro--
--Outro'yu sonlandır--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.