All I Know Letra Traducción al Español

The Weeknd - Todo lo que sé

by The Weeknd

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd All I Know

N.C.
Carolina del Norte
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
N.C.
Carolina del Norte
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
N.C.
Carolina del Norte
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
N.C.
Carolina del Norte
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Lead Melody
Melodía principal
The reasons I can't have you, are so easy to fix
Las razones por las que no puedo tenerte son tan fáciles de arreglar.
I didn't really plan to, but I'mma do it for this, for this
Realmente no lo planeé, pero lo haré por esto, por esto
The reasons I can't have you, isn't so complicated
Las razones por las que no puedo tenerte no son tan complicadas.
Baby if you let me I won't hesitate
Bebé si me dejas no dudaré
All I know, all I know is this
Todo lo que sé, todo lo que sé es esto
All I know, all I know is this
Todo lo que sé, todo lo que sé es esto
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto
All I know, all I know, all I know, all I know is this (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto (Sí, sí, sí, sí)
I know there's been stigma 'round me
Sé que ha habido estigma a mi alrededor
I know you heard things about me
Sé que escuchaste cosas sobre mí
You sleep one eye closed, too scared to get heartbroke
Duermes con un ojo cerrado, demasiado asustado para que te rompan el corazón
Heard too many lies told
Escuché demasiadas mentiras dichas
Don't make this sh*t my fault
No hagas que esta mierda sea mi culpa
I could tell why you would doubt me
Podría decir por qué dudarías de mí.
I hit one time, you can't live without me
Golpeé una vez, no puedes vivir sin mí
Girl I'm just peakin', I'm just tryna be on top of you
Chica, solo estoy en la cima, solo intento estar encima de ti
On top of you
encima de ti
All I know (All I know, all I know, all I know)
Todo lo que sé (Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé)
All I know is this (All I know, all I know, all I know)
Todo lo que sé es esto (Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé)
All I know (All I know, all I know, all I know)
Todo lo que sé (Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé)
All I know is this (All I know, all I know, all I know, all I know)
Todo lo que sé es esto (Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé)
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto
Is this, is this
¿Es esto, es esto?
Oooh, oh, oh, ooh, oh-oh-oh
Oooh, oh, oh, ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ooh, oh, woah, oh, oh
Ooh, oh, woah, oh, oh
Ooh, woah, woah-oh-oh
Ooh, woah, woah-oh-oh
Ooh, woah
Oh, guau
Sl-sl-sleep with one eye open (yeah), I'm terrified to get my heart broke (wha up)
SL-SL-duerme con un ojo abierto (sí), tengo miedo de que me rompan el corazón (qué pasa)
Blood talkin' like a Piru (ay), f**k with me, nigga, gon' die slow (gang)
Sangre hablando como un Piru (ay), joder conmigo, negro, voy a morir lento (pandilla)
Lamborghini make you Crip walk (skrt), I'm splashin' off with my side hoe (ay)
Lamborghini te hace caminar Crip (skrt), me estoy chapoteando con mi azada lateral (ay)
Full of these medicals, b**ches, got several (yeah)
Lleno de estos exámenes médicos, perras, tengo varios (sí)
She eat the dick up like it's an edible
Ella se come la polla como si fuera comestible.
Then I get back to my capital (pour), I got the Glock on the passenger (pour up)
Luego regreso a mi capital (vierta), le puse la Glock al pasajero (vierta)
I got these tropical fantasies (woo),they gon' remember my legacy (pour up)
Tengo estas fantasías tropicales (woo), van a recordar mi legado (derramarse)
Hang out the roof of the Ghost (yeah), the cash in my pocket spill right on the floor (yeah-yeah)
Cuelga el techo del Fantasma (sí), el dinero en mi bolsillo se derrama justo en el suelo (sí, sí)
The cash in my pocket spill out in the floor (hold up)
El dinero en mi bolsillo se derrama en el suelo (espera)
When the cash overflow, let the cash overflow
Cuando el efectivo se desborde, deja que el efectivo se desborde.
I done f**ked a b**ch that bougie (yeah), have you ever, ever f**ked a b**ch that bougie? Woah-oh (yeah yeah)
Me follé a una perra con esa bougie (sí), ¿alguna vez, alguna vez te follé a una perra con esa bougie? Woah-oh (sí, sí)
I done f**ked a b**ch that bougie, I done, I done, I done f**ked a b**ch that bougie, woah oh
Me follé a una perra con esa bougie, lo hice, lo hice, me follé a una perra con esa bougie, woah oh
I done f**ked a b**ch conceited, I done f**ked a few, few b**ches conceited
Me follé a una perra engreída, me follé a unas cuantas, a unas pocas perras engreídas.
We just wanna say we did it
Sólo queremos decir que lo hicimos.
We just wanna say we did it (XO, Future)
Sólo queremos decir que lo logramos (XO, Future)
I know like you know I keep that trigger beside me (keep that trigger)
Sé como tú sabes que mantengo ese gatillo a mi lado (mantén ese gatillo)
I know like you know you just another body (you just another body)
Sé como tú sabes que eres sólo otro cuerpo (eres sólo otro cuerpo)
I know like you know I keep that trigger beside me
Sé como tú sabes que mantengo ese gatillo a mi lado
I know like you know
Lo sé como tú lo sabes
You just another body
Eres solo otro cuerpo
Have you f**ked a b**ch this pretty? Hit her on the first night and went and bought titties (yeah, yeah)
¿Te has follado a una perra así de bonita? Golpéala la primera noche y fui a comprar tetas (sí, sí)
Have you f**ked a b**ch this pretty? (yeah) Hit her on the first night and went and bought titties
¿Te has follado a una perra así de bonita? (Sí) La golpeé la primera noche y fui a comprar tetas.
Niggas always sneak dissin' (yeah), we gon' continue f**kin' they b**ches (oh yeah)
Los negros siempre se escabullen (sí), vamos a seguir follándolos (oh sí)
I ain't just f**king that b**ch
No sólo estoy jodiendo a esa perra
I been the one makin' love to that b**ch
Yo fui quien le hizo el amor a esa perra.
All I know (All I know, all I know, all I know)
Todo lo que sé (Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé)
All I know is this (All I know, all I know, all I know)
Todo lo que sé es esto (Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé)
All I know (All I know, all I know, all I know)
Todo lo que sé (Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé)
All I know is this
Todo lo que sé es esto
(All I know, all I know, all I know, all I know...)
(Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé...)
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto
(All I know, all I know, all I know, all I know is this)
(Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto)
All I know, all I know, all I know, all I know is this (All I know, all I know)
Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto (Todo lo que sé, todo lo que sé)
Is this, is this
¿Es esto, es esto?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.