All I Know Versuri Traducere în Română
The Weeknd - Tot ce știu
by The Weeknd
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C.
N.C.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
N.C.
N.C.
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
N.C.
N.C.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
N.C.
N.C.
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Lead Melody
Melodie de plumb
The reasons I can't have you, are so easy to fix
Motivele pentru care nu te pot avea sunt atât de ușor de rezolvat
I didn't really plan to, but I'mma do it for this, for this
Chiar nu am plănuit, dar o voi face pentru asta, pentru asta
The reasons I can't have you, isn't so complicated
Motivele pentru care nu te pot avea, nu sunt atât de complicate
Baby if you let me I won't hesitate
Iubito, dacă mă lași, nu voi ezita
All I know, all I know is this
Tot ce știu, tot ce știu este asta
All I know, all I know is this
Tot ce știu, tot ce știu este asta
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu este asta
All I know, all I know, all I know, all I know is this (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu este asta (Da, da, da, da)
I know there's been stigma 'round me
Știu că a existat stigmatizare în jurul meu
I know you heard things about me
Știu că ai auzit lucruri despre mine
You sleep one eye closed, too scared to get heartbroke
Dormi cu un ochi închis, prea speriat ca să te frângi inima
Heard too many lies told
Am auzit prea multe minciuni spuse
Don't make this sh*t my fault
Nu face asta din vina mea
I could tell why you would doubt me
Aș putea spune de ce te-ai îndoi de mine
I hit one time, you can't live without me
Am lovit o dată, nu poți trăi fără mine
Girl I'm just peakin', I'm just tryna be on top of you
Fată, doar am ajuns la vârf, doar încerc să fiu deasupra ta
On top of you
Pe deasupra ta
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tot ce știu (Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu)
All I know is this (All I know, all I know, all I know)
Tot ce știu este asta (Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu)
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tot ce știu (Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu)
All I know is this (All I know, all I know, all I know, all I know)
Tot ce știu este asta (Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu)
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu este asta
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu este asta
Is this, is this
Este asta, este asta
Oooh, oh, oh, ooh, oh-oh-oh
Oooh, oh, oh, ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh, oh, oh
Ooh, oh, oh, oh
Ooh, oh, woah, oh, oh
Ooh, oh, woah, oh, oh
Ooh, woah, woah-oh-oh
Ooh, woah, woah-oh-oh
Ooh, woah
Ooh, woah
Sl-sl-sleep with one eye open (yeah), I'm terrified to get my heart broke (wha up)
Sl-sl-dorm cu un ochi deschis (da), sunt îngrozit să-mi strice inima (wha up)
Blood talkin' like a Piru (ay), f**k with me, nigga, gon' die slow (gang)
Sânge vorbește ca un Piru (da), la naiba cu mine, negru, o să mor încet (bandă)
Lamborghini make you Crip walk (skrt), I'm splashin' off with my side hoe (ay)
Lamborghini te face să mergi Crip (skrt), mă stropesc cu sapa mea laterală (da)
Full of these medicals, b**ches, got several (yeah)
Plin de aceste remedii medicale, nenoroci, au mai multe (da)
She eat the dick up like it's an edible
Ea mănâncă pula ca și cum ar fi un comestibil
Then I get back to my capital (pour), I got the Glock on the passenger (pour up)
Apoi mă întorc în capitala mea (se toarnă), am luat Glock-ul pe pasager (se toarnă)
I got these tropical fantasies (woo),they gon' remember my legacy (pour up)
Am aceste fantezii tropicale (woo), își vor aminti moștenirea mea (revarsă)
Hang out the roof of the Ghost (yeah), the cash in my pocket spill right on the floor (yeah-yeah)
Atârnă acoperișul Fantomei (da), banii din buzunar mi se vărsă chiar pe podea (da-da)
The cash in my pocket spill out in the floor (hold up)
Banii din buzunarul meu se revarsă în podea (ține sus)
When the cash overflow, let the cash overflow
Când numerarul depășește, lăsați numerarul să se reverse
I done f**ked a b**ch that bougie (yeah), have you ever, ever f**ked a b**ch that bougie? Woah-oh (yeah yeah)
Am făcut-o cu o târfă aia bugie (da), ai luat vreodată, vreodată, o târfă aia bugie? Woah-oh (da da)
I done f**ked a b**ch that bougie, I done, I done, I done f**ked a b**ch that bougie, woah oh
Am terminat, am terminat, am terminat, am terminat, am terminat, am terminat, am terminat, am terminat, am terminat, am făcut-o
I done f**ked a b**ch conceited, I done f**ked a few, few b**ches conceited
Am dat naibii cu o târfă îngâmfată, am făcut dracu câteva, câteva târfe îngâmfate
We just wanna say we did it
Vrem doar să spunem că am făcut-o
We just wanna say we did it (XO, Future)
Vrem doar să spunem că am făcut-o (XO, Viitorul)
I know like you know I keep that trigger beside me (keep that trigger)
Știu cum știi tu că țin declanșatorul lângă mine (ține declanșatorul)
I know like you know you just another body (you just another body)
Știu ca și cum știi că tu doar un alt corp (tu doar un alt corp)
I know like you know I keep that trigger beside me
Știu, așa cum știi tu, țin declanșatorul lângă mine
I know like you know
Știu așa cum știi tu
You just another body
Tu doar un alt corp
Have you f**ked a b**ch this pretty? Hit her on the first night and went and bought titties (yeah, yeah)
Ți-ai fugit cu o t**a asta drăguță? A lovit-o în prima noapte și a mers și a cumpărat țâțe (da, da)
Have you f**ked a b**ch this pretty? (yeah) Hit her on the first night and went and bought titties
Ți-ai fugit cu o t**a asta drăguță? (da) A lovit-o în prima seară și a mers și a cumpărat țâțe
Niggas always sneak dissin' (yeah), we gon' continue f**kin' they b**ches (oh yeah)
Negrii se strecoară mereu pe furiș (da), o să continuăm să ne nenorocim de necazurile lor (oh, da)
I ain't just f**king that b**ch
Nu o fac doar pe t**a aia
I been the one makin' love to that b**ch
Eu am fost cel care făcea dragoste cu ticălosul acela
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tot ce știu (Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu)
All I know is this (All I know, all I know, all I know)
Tot ce știu este asta (Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu)
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tot ce știu (Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu)
All I know is this
Tot ce știu este asta
(All I know, all I know, all I know, all I know...)
(Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu...)
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu este asta
(All I know, all I know, all I know, all I know is this)
(Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu este asta)
All I know, all I know, all I know, all I know is this (All I know, all I know)
Tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu, tot ce știu este asta (Tot ce știu, tot ce știu)
Is this, is this
Este asta, este asta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.