All I Know Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Weeknd - Tüm Bildiğim
by The Weeknd
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C.
N.C.
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
N.C.
N.C.
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
N.C.
N.C.
Oh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
N.C.
N.C.
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-oh
Lead Melody
Kurşun Melodi
The reasons I can't have you, are so easy to fix
Sana sahip olamamamın sebeplerini düzeltmek çok kolay
I didn't really plan to, but I'mma do it for this, for this
Gerçekten planlamamıştım ama bunun için yapacağım, bunun için
The reasons I can't have you, isn't so complicated
Sana sahip olamamamın nedenleri o kadar da karmaşık değil
Baby if you let me I won't hesitate
Bebeğim eğer izin verirsen tereddüt etmeyeceğim
All I know, all I know is this
Tek bildiğim, tek bildiğim bu
All I know, all I know is this
Tek bildiğim, tek bildiğim bu
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim bu
All I know, all I know, all I know, all I know is this (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim bu (Evet, evet, evet, evet)
I know there's been stigma 'round me
Çevremde damgalanma olduğunu biliyorum
I know you heard things about me
Benim hakkımda bir şeyler duyduğunu biliyorum
You sleep one eye closed, too scared to get heartbroke
Tek gözün kapalı uyuyorsun, kalbinin kırılmasından çok korkuyorsun
Heard too many lies told
Çok fazla yalan söylendiğini duydum
Don't make this sh*t my fault
Bunu benim hatam yapma
I could tell why you would doubt me
Benden neden şüphe ettiğini anlayabiliyordum
I hit one time, you can't live without me
Bir kere vurdum, bensiz yaşayamazsın
Girl I'm just peakin', I'm just tryna be on top of you
Kızım sadece zirveye çıkıyorum, sadece senin üstünde olmaya çalışıyorum
On top of you
senin üstünde
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tüm bildiğim (Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim)
All I know is this (All I know, all I know, all I know)
Tek bildiğim bu (Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim)
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tüm bildiğim (Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim)
All I know is this (All I know, all I know, all I know, all I know)
Tek bildiğim bu (Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim)
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim bu
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim bu
Is this, is this
Bu mu, bu mu
Oooh, oh, oh, ooh, oh-oh-oh
Oooh, oh, oh, ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, ah
Ooh, oh, woah, oh, oh
Ooh, oh, woah, oh, oh
Ooh, woah, woah-oh-oh
Ooh, woah, woah-oh-oh
Ooh, woah
Ah, vah
Sl-sl-sleep with one eye open (yeah), I'm terrified to get my heart broke (wha up)
Bir gözüm açık sl-sl-uyku (evet), kalbimin kırılmasından korkuyorum (nasıl)
Blood talkin' like a Piru (ay), f**k with me, nigga, gon' die slow (gang)
Kan bir Piru gibi konuşuyor (ayy), sikiş benimle, zenci, yavaş öleceksin (çete)
Lamborghini make you Crip walk (skrt), I'm splashin' off with my side hoe (ay)
Lamborghini seni Crip yürüyüşüne çıkarıyor (skrt), yan çapamla su sıçratıyorum (ay)
Full of these medicals, b**ches, got several (yeah)
Bu tıbbi ilaçlarla dolu, s*rtükler, birkaç tane var (evet)
She eat the dick up like it's an edible
Sikini yenilebilir bir şeymiş gibi yiyor
Then I get back to my capital (pour), I got the Glock on the passenger (pour up)
Sonra başkentime dönüyorum (dök), yolcuya Glock taktım (dök)
I got these tropical fantasies (woo),they gon' remember my legacy (pour up)
Tropikal fantezilerim var (woo), mirasımı hatırlayacaklar (dökün)
Hang out the roof of the Ghost (yeah), the cash in my pocket spill right on the floor (yeah-yeah)
Hayaletin çatısını asın (evet), cebimdeki para yere dökülüyor (evet-evet)
The cash in my pocket spill out in the floor (hold up)
Cebimdeki para yere dökülüyor (bekleyin)
When the cash overflow, let the cash overflow
Nakit taştığında, nakit taşmasına izin verin
I done f**ked a b**ch that bougie (yeah), have you ever, ever f**ked a b**ch that bougie? Woah-oh (yeah yeah)
Ben o sürtüğü becerdim (evet), sen hiç o bujiyi becerdin mi? Woah-oh (evet evet)
I done f**ked a b**ch that bougie, I done, I done, I done f**ked a b**ch that bougie, woah oh
O bujiyi becerdim, bitirdim, bitirdim, o bujiyi becerdim, woah oh
I done f**ked a b**ch conceited, I done f**ked a few, few b**ches conceited
Kendini beğenmiş bir sürtüğü becerdim, birkaçını becerdim, birkaç s*rtük kibirli
We just wanna say we did it
Sadece bunu yaptığımızı söylemek istiyoruz
We just wanna say we did it (XO, Future)
Sadece bunu yaptığımızı söylemek istiyoruz (XO, Gelecek)
I know like you know I keep that trigger beside me (keep that trigger)
Senin de bildiğin gibi biliyorum, o tetiği yanımda tutuyorum (tetiği tut)
I know like you know you just another body (you just another body)
Biliyorum, senin de bildiğin gibi, sen sadece başka bir bedensin (sen sadece başka bir bedensin)
I know like you know I keep that trigger beside me
Senin de bildiğin gibi biliyorum, o tetiği yanımda tutuyorum
I know like you know
senin bildiğin gibi biliyorum
You just another body
Sen sadece başka bir bedensin
Have you f**ked a b**ch this pretty? Hit her on the first night and went and bought titties (yeah, yeah)
Bu kadar güzel bir sürtüğü siktin mi? İlk gece ona vurdum ve gidip meme aldım (evet, evet)
Have you f**ked a b**ch this pretty? (yeah) Hit her on the first night and went and bought titties
Bu kadar güzel bir sürtüğü siktin mi? (evet) İlk gece ona vurdum ve gidip meme aldım
Niggas always sneak dissin' (yeah), we gon' continue f**kin' they b**ches (oh yeah)
Zenciler her zaman gizlice dissing yapar (evet), biz onları sikmeye devam edeceğiz (oh evet)
I ain't just f**king that b**ch
Ben sadece o sürtüğü sikmiyorum
I been the one makin' love to that b**ch
O sürtükle sevişen bendim
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tüm bildiğim (Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim)
All I know is this (All I know, all I know, all I know)
Tek bildiğim bu (Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim)
All I know (All I know, all I know, all I know)
Tüm bildiğim (Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim)
All I know is this
Tek bildiğim bu
(All I know, all I know, all I know, all I know...)
(Tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim, tüm bildiğim...)
All I know, all I know, all I know, all I know is this
Tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim bu
(All I know, all I know, all I know, all I know is this)
(Tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim bu)
All I know, all I know, all I know, all I know is this (All I know, all I know)
Tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim, tek bildiğim bu (Tek bildiğim, tek bildiğim)
Is this, is this
Bu mu, bu mu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
