Angel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Weeknd - Melek
by The Weeknd
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Angel, woah oh oh oh
Melek, woah oh oh oh
Knew you were special from the moment I saw you, I saw you, yeah
Seni gördüğüm andan itibaren özel olduğunu biliyordum, seni gördüm, evet
I said angel, oh oh oh oh
Melek dedim, oh oh oh oh
I feel you're closer every time I call you, I call you
Seni her aradığımda daha yakın olduğunu hissediyorum, seni arıyorum
Pre-horus
Horus öncesi
Cause all I see are wings, I can see your wings
Çünkü tek gördüğüm kanatlar, senin kanatlarını görebiliyorum
But I know what I am and the life I live, yeah, the life I live
Ama ne olduğumu ve yaşadığım hayatı biliyorum, evet yaşadığım hayatı
And even though I sin, maybe we are born to live
Ve günah işliyor olsam da belki yaşamak için doğmuşuzdur
But I know time will tell if we're meant for this, yeah if we're meant for this
Ama biliyorum ki bunun için yaratılmış mıyız, evet bunun için yaratılmış mıyız bunu zaman gösterecek
horus
horus
And if we're not,
Ve eğer değilsek,
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody,
Umarım birini bulursun
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody to love,
Umarım sevecek birini bulursun
somebody to love
sevilecek biri
Somebody to love,
Sevilecek birisi,
yeah, yeah, yeah
evet, evet, evet
Said angel, woah oh oh oh
Melek dedi ki, woah oh oh oh
You'll probably never take me back and I know this, yeah I know this, aw man
Muhtemelen beni asla geri almayacaksın ve bunu biliyorum, evet bunu biliyorum, ah dostum
I said angel, woah oh oh oh
Melek dedim, woah oh oh oh
I'm so desensitised to feeling these emotions, yeah, no emotions baby
Bu duyguları hissetmeye karşı çok duyarsızım, evet, duygu yok bebeğim
Pre-horus
Horus öncesi
Cause all I see are wings, I can see your wings
Çünkü tek gördüğüm kanatlar, senin kanatlarını görebiliyorum
But I know what I am and the life I live, yeah, the life I live
Ama ne olduğumu ve yaşadığım hayatı biliyorum, evet yaşadığım hayatı
And even though I sin, maybe we are born to live
Ve günah işliyor olsam da belki yaşamak için doğmuşuzdur
But I know time will tell if we're meant for this, yeah if we're meant for this
Ama biliyorum ki bunun için yaratılmış mıyız, evet bunun için yaratılmış mıyız bunu zaman gösterecek
horus
horus
And if we're not,
Ve eğer değilsek,
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody,
Umarım birini bulursun
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody to love,
Umarım sevecek birini bulursun
somebody to love
sevilecek biri
Somebody to love,
Sevilecek birisi,
yeah, yeah, yeah
evet, evet, evet
ridge
sırt
And even though we live inside a dangerously empty life
Ve tehlikeli derecede boş bir hayatın içinde yaşıyor olsak bile
You always seem to bring the light, you always seem to bring the light
Her zaman ışık getiriyor gibisin, her zaman ışık getiriyor gibisin
And even though we live inside a dangerously empty life
Ve tehlikeli derecede boş bir hayatın içinde yaşıyor olsak bile
You always seem to bring me light, you always seem to bring me light
Bana her zaman ışık getiriyor gibisin, bana her zaman ışık getiriyor gibisin
horus
horus
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody,
Umarım birini bulursun
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody to love,
Umarım sevecek birini bulursun
somebody to love
sevilecek biri
Somebody to love,
Sevilecek birisi,
yeah, yeah, yeah
evet, evet, evet
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody,
Umarım birini bulursun
I hope you find somebody
umarım birini bulursun
I hope you find somebody to love,
Umarım sevecek birini bulursun
somebody to love
sevilecek biri
Somebody to love,
Sevilecek birisi,
yeah, yeah, yeah
evet, evet, evet
Ooh somebody baby, I hope you find somebody
Ooh birisi bebeğim, umarım birini bulursun
I hope you find somebody, I hope you find somebody baby
Umarım birini bulursun, umarım birini bulursun bebeğim
Somebody to love, somebody to love
Sevilecek biri, sevilecek biri
Somebody to love, somebody to love
Sevilecek biri, sevilecek biri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.