Odd Look Songtekst Nederlandse Vertaling
The Weeknd - Vreemde blik
by The Weeknd
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
(Hook: The Weeknd)
(Haak: The Weeknd)
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Je aarzeling spreekt luider tot mij dan miljoen woorden per minuut
I was born to this life you're living, in this game, oh yea
Ik ben geboren in dit leven dat jij leeft, in dit spel, oh ja
(Said) Said nothing will ever be, ever be the same when you're finished
(Said) Zei dat niets ooit meer hetzelfde zal zijn als je klaar bent
I freed a couple souls, just yesterday, oh yea
Ik heb gisteren een paar zielen bevrijd, oh ja
(Verse 1: The Weeknd)
(Verse 1: De Weeknd)
I had a good girl in my room
Ik had een braaf meisje in mijn kamer
No tats on her skin, I put work all in her purse
Geen tatoeages op haar huid, ik stopte alles in haar tas
She got guilt all in her grin
Ze kreeg een schuldgevoel in haar grijns
And I swear it be the same every f**king where that I've been
En ik zweer dat het voor elke verdomde koning hetzelfde zal zijn waar ik ben geweest
All you girls try to be saints, I'll make you wanna sin
Als jullie allemaal proberen heiligen te zijn, zorg ik ervoor dat jullie willen zondigen
You can come to my hotel, you can bring me a friend
Je kunt naar mijn hotel komen, je kunt een vriend voor me meenemen
You can dress up like twins, I can teach you some French
Je kunt je verkleden als een tweeling, ik kan je wat Frans leren
Paperplanes full of kush, a couple cups full of gin
Papieren vliegtuigjes vol kush, een paar kopjes vol gin
Don't know what city I'm in, wake up and do it again
Ik weet niet in welke stad ik ben, word wakker en doe het opnieuw
And you know me well, I don't like to talk
En je kent me goed, ik hou niet van praten
But when I make a move, you know it's loud as f**k
Maar als ik een beweging maak, weet je dat het zo luid is
And if you wanna scream, get loud as f**k baby
En als je wilt schreeuwen, wees dan luid, schatje
I can tell your friend, I'm good at the instruction
Ik kan tegen je vriend zeggen dat ik goed ben in de instructie
A little bit, a little bit, oh yeah
Een klein beetje, een klein beetje, oh ja
(Hook: The Weeknd)
(Haak: The Weeknd)
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Je aarzeling spreekt luider tot mij dan miljoen woorden per minuut
I was born to this life you're living, in this game, oh yea
Ik ben geboren in dit leven dat jij leeft, in dit spel, oh ja
(Said) Said nothing will ever be, ever be the same when you're finished
(Said) Zei dat niets ooit meer hetzelfde zal zijn als je klaar bent
I freed a couple souls, just yesterday, oh yea
Ik heb gisteren een paar zielen bevrijd, oh ja
(Verse 2: The Weeknd)
(Verse 2: De Weeknd)
Do you feel like you'll come back around?
Heb je het gevoel dat je weer terugkomt?
Does it make you strong?
Maakt het je sterk?
Do you feel like you can take the planet on, oh girl
Heb je het gevoel dat je de planeet aankunt, oh meid
Did I seem to give you a little bit more love
Het leek alsof ik je een beetje meer liefde gaf
To your lonely life, to your empty life
Op je eenzame leven, op je lege leven
Little life, little life, oh yea
Klein leven, klein leven, oh ja
Do you feel like you got your money's worth
Heeft u het gevoel dat u waar voor uw geld heeft gekregen?
Cause if you did, this round's on me
Want als je dat deed, is deze ronde voor mij
Just promise that you'll come back to me,
Beloof gewoon dat je bij mij terugkomt,
Feed me baby, feed me baby
Voed mij schatje, voed mij schatje
(Hook: The Weeknd)
(Haak: The Weeknd)
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Je aarzeling spreekt luider tot mij dan miljoen woorden per minuut
I was born to this life you're living, in this game, oh yea
Ik ben geboren in dit leven dat jij leeft, in dit spel, oh ja
(Said) Said nothing will ever be, ever be the same when you're finished
(Said) Zei dat niets ooit meer hetzelfde zal zijn als je klaar bent
I freed a couple souls, just yesterday
Ik heb gisteren een paar zielen bevrijd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
