Odd Look Versuri Traducere în Română

The Weeknd - Privire ciudată

by The Weeknd

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd Odd Look

Intro:
Introducere:
(Hook: The Weeknd)
(Hook: The Weeknd)
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Ezitarea ta îmi vorbește mai tare decât un milion de cuvinte pe minut
I was born to this life you're living, in this game, oh yea
M-am născut în viața pe care o trăiești, în acest joc, oh, da
(Said) Said nothing will ever be, ever be the same when you're finished
(S-a spus) A spus că nimic nu va fi vreodată la fel când vei termina
I freed a couple souls, just yesterday, oh yea
Am eliberat câteva suflete, chiar ieri, oh da
(Verse 1: The Weeknd)
(Versul 1: Weeknd)
I had a good girl in my room
Aveam o fată bună în camera mea
No tats on her skin, I put work all in her purse
Fără tatuaje pe pielea ei, am pus totul în poșetă
She got guilt all in her grin
Era vinovată în rânjet
And I swear it be the same every f**king where that I've been
Și jur că va fi la fel pentru fiecare rege unde am fost
All you girls try to be saints, I'll make you wanna sin
Toate fetele încercați să fiți sfinți, vă voi face să vreți să păcătuiți
You can come to my hotel, you can bring me a friend
Poți veni la hotelul meu, poți să-mi aduci un prieten
You can dress up like twins, I can teach you some French
Vă puteți îmbrăca ca niște gemeni, eu vă pot învăța niște franceză
Paperplanes full of kush, a couple cups full of gin
Avioane de hârtie pline de kush, câteva căni pline de gin
Don't know what city I'm in, wake up and do it again
Nu știu în ce oraș sunt, trezește-te și fă-o din nou
And you know me well, I don't like to talk
Și mă cunoști bine, nu-mi place să vorbesc
But when I make a move, you know it's loud as f**k
Dar când fac o mișcare, știi că e tare la naiba
And if you wanna scream, get loud as f**k baby
Și dacă vrei să țipi, fă-te tare ca naibii
I can tell your friend, I'm good at the instruction
Pot să-i spun prietenului tău că mă pricep la instrucțiuni
A little bit, a little bit, oh yeah
Puțin, puțin, oh, da
(Hook: The Weeknd)
(Hook: The Weeknd)
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Ezitarea ta îmi vorbește mai tare decât un milion de cuvinte pe minut
I was born to this life you're living, in this game, oh yea
M-am născut în viața pe care o trăiești, în acest joc, oh, da
(Said) Said nothing will ever be, ever be the same when you're finished
(S-a spus) A spus că nimic nu va fi vreodată la fel când vei termina
I freed a couple souls, just yesterday, oh yea
Am eliberat câteva suflete, chiar ieri, oh da
(Verse 2: The Weeknd)
(Versul 2: The Weeknd)
Do you feel like you'll come back around?
Simți că te vei întoarce?
Does it make you strong?
Te face puternic?
Do you feel like you can take the planet on, oh girl
Simți că poți lua planeta, oh, fată?
Did I seem to give you a little bit more love
Se pare că ți-am oferit puțin mai multă dragoste
To your lonely life, to your empty life
Pentru viața ta singură, pentru viața ta goală
Little life, little life, oh yea
Puțină viață, puțină viață, oh, da
Do you feel like you got your money's worth
Simți că ai meritat banii tăi?
Cause if you did, this round's on me
Pentru că dacă ai făcut-o, această rundă este pe mine
Just promise that you'll come back to me,
Doar promite că te vei întoarce la mine,
Feed me baby, feed me baby
Hrănește-mă puiule, hrănește-mă, puiule
(Hook: The Weeknd)
(Hook: The Weeknd)
Your hesitation speaks to me louder than million words per minute
Ezitarea ta îmi vorbește mai tare decât un milion de cuvinte pe minut
I was born to this life you're living, in this game, oh yea
M-am născut în viața pe care o trăiești, în acest joc, oh, da
(Said) Said nothing will ever be, ever be the same when you're finished
(S-a spus) A spus că nimic nu va fi vreodată la fel când vei termina
I freed a couple souls, just yesterday
Am eliberat câteva suflete, chiar ieri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.