Sidewalks Letra Traducción al Español
The Weeknd - Aceras
by The Weeknd
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I ran out of tears when I was 18
Se me acabaron las lágrimas cuando tenía 18 años.
So nobody made me but the main streets
Entonces nadie me hizo excepto las calles principales.
'Cause too many people think they made me
Porque mucha gente piensa que ellos me hicieron
Well, if they really made me then replace me
Bueno, si realmente me hicieron entonces reemplázame.
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
Sin hogar en la lista de Forbes, estos negros no traen estrés
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
Me siento Moisés, me siento elegido
And if you ain't my nigga then your girl single to me
Y si no eres mi negro, entonces tu chica está soltera para mí.
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Me importa un comino si un negro dijo que me conocía
Grew up with no father so nobody ever "son" me
Crecí sin padre, así que nadie nunca me "hijo"
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me
Mi flujo es demasiado enfermo, Kevin Costner no podía tocarme.
I know you wish that nobody ever love me
Sé que deseas que nadie me ame nunca
I feel useless when I'm never making money
Me siento inútil cuando nunca gano dinero.
Well, this the life we always fantasized
Bueno, esta es la vida que siempre fantaseamos.
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes
El problema de los ricos a través de los ojos de un negro de Queen Street
Every time you see me pulling up in Aventadors
Cada vez que me ves aparcando en Aventadors
Just know we been grinding on them sidewalks
Sólo sé que hemos estado moliendo en las aceras
Sidewalks saved my life
Las aceras me salvaron la vida
They don't ever lie
ellos nunca mienten
Sidewalks saved my life
Las aceras me salvaron la vida
They showed me all the signs
Me mostraron todas las señales
Post-Hook
Post-gancho
They don't let me down
No me decepcionan
But they lead me on
Pero ellos me guían
And they don't let me down
Y no me decepcionan
But they lead me on
Pero ellos me guían
And they lead me on
Y ellos me guían
Say, say, say I come from Myrtle, one brung late night melee
Di, di, di que vengo de Myrtle, un combate cuerpo a cuerpo a altas horas de la noche
Say, say, say We hung all summer, sprung mattress with bae bae
Di, di, di Colgamos todo el verano, colchones de muelles con bae bae
Say, say, say Trippin' off Dyke, and my name strike with pay day
Di, di, di Trippin' off Dyke, y mi nombre suena con el día de pago
Say, say, say Flippin' blue lightning, tightening, strapped with AK
Di, di, di Volteando un rayo azul, apretando, atado con AK
Say, say, say OG one, told me one, show me one, eight ways
Di, di, di OG uno, dime uno, muéstrame uno, ocho maneras
How to segue pussy, power, profit in headache
Cómo pasar el coño, el poder y las ganancias en el dolor de cabeza
I reminisce my life innocence or life innocent or life intimate, with fame
Recuerdo mi vida inocencia o vida inocente o vida íntima, con fama
Like when repent like when we women up gon' get it, good game
Como cuando nos arrepentimos, como cuando las mujeres lo conseguimos, buen juego.
She wanna hang with a Starboy, the sun and the moon and star, boy
Ella quiere salir con un Starboy, el sol, la luna y la estrella, chico.
Astronomer, anonymous, I line 'em up, grind 'em up, there's nine of us
Astrónomo, anónimo, los alineo, los muelo, somos nueve
And five of us are probably f**ked, she mollied up, I tallied up all the parts, boy
Y cinco de nosotros probablemente estemos jodidos, ella se apaciguó, yo conté todas las partes, muchacho.
Twenty legs, arms, head (head), head, head, more head (head)
Veinte piernas, brazos, cabeza (cabeza), cabeza, cabeza, más cabeza (cabeza)
Oh God, bless the dead (yah), I'm livin' life, high off life
Oh Dios, bendice a los muertos (sí), estoy viviendo la vida, en lo alto de la vida
I wear my chokes off to bed I'm the greatest nigga, why you so scared to say it?
Me quito los estranguladores en la cama. Soy el mejor negro, ¿por qué tienes tanto miedo de decirlo?
I wanna rock, I wanna rock, I wanna cop more land, I never stop
Quiero rockear, quiero rockear, quiero conquistar más tierras, nunca paro
I wanna quick advance on a bill if it ain't one Break everything, I'm a hustler, came from
Quiero avanzar rápidamente en una factura si no es una. Romper todo, soy un estafador, vine de
Sidewalks saved my life
Las aceras me salvaron la vida
They don't ever lie
ellos nunca mienten
Sidewalks saved my life
Las aceras me salvaron la vida
They showed me all the signs
Me mostraron todas las señales
Post-Hook
Post-gancho
They don't let me down
No me decepcionan
But they lead me on
Pero ellos me guían
And they don't let me down
Y no me decepcionan
But they lead me on
Pero ellos me guían
And they lead me on
Y ellos me guían
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
