Sidewalks Testo Traduzione Italiana

The Weeknd - Marciapiedi

by The Weeknd

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd Sidewalks

I ran out of tears when I was 18
Ho finito le lacrime quando avevo 18 anni
So nobody made me but the main streets
Quindi nessuno mi ha fatto tranne le strade principali
'Cause too many people think they made me
Perché troppe persone pensano di avermi creato
Well, if they really made me then replace me
Ebbene, se davvero mi hanno costretto, allora sostituitemi
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
Senzatetto nella lista di Forbes, questi negri non portano stress
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
Mi sento Mosè, mi sento scelto
And if you ain't my nigga then your girl single to me
E se non sei il mio negro, allora la tua ragazza è single per me
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Non me ne frega niente se un negro dice di conoscermi
Grew up with no father so nobody ever "son" me
Sono cresciuto senza padre, quindi nessuno mi ha mai "figlio".
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me
Il mio flusso è troppo malato, Kevin Costner non poteva toccarmi
I know you wish that nobody ever love me
So che desideri che nessuno mi ami mai
I feel useless when I'm never making money
Mi sento inutile quando non guadagno mai
Well, this the life we always fantasized
Bene, questa è la vita che abbiamo sempre fantasticato
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes
Il problema della gente ricca attraverso gli occhi di un negro di Queen Street
Every time you see me pulling up in Aventadors
Ogni volta che mi vedi arrivare in Aventadors
Just know we been grinding on them sidewalks
Sappi solo che abbiamo macinato quei marciapiedi
Sidewalks saved my life
I marciapiedi mi hanno salvato la vita
They don't ever lie
Non mentono mai
Sidewalks saved my life
I marciapiedi mi hanno salvato la vita
They showed me all the signs
Mi hanno mostrato tutti i segnali
Post-Hook
Post-gancio
They don't let me down
Non mi deludono
But they lead me on
Ma mi hanno portato avanti
And they don't let me down
E non mi deludono
But they lead me on
Ma mi hanno portato avanti
And they lead me on
E mi guidano
Say, say, say I come from Myrtle, one brung late night melee
Dimmi, dici, dici che vengo da Myrtle, una mischia a tarda notte
Say, say, say We hung all summer, sprung mattress with bae bae
Di', di', di' Siamo stati appesi tutta l'estate, materasso a molle con bae bae
Say, say, say Trippin' off Dyke, and my name strike with pay day
Di', di', di' Trippin' off Dyke, e il mio nome segnerà il giorno della paga
Say, say, say Flippin' blue lightning, tightening, strapped with AK
Di', di', di' Lanciando un fulmine blu, stringendo, legato con AK
Say, say, say OG one, told me one, show me one, eight ways
Di', di', di' OG uno, dimmi uno, mostramene uno, otto modi
How to segue pussy, power, profit in headache
Come far seguire la figa, il potere, il profitto al mal di testa
I reminisce my life innocence or life innocent or life intimate, with fame
Ricordo la mia vita innocenza o la vita innocente o la vita intima, con la fama
Like when repent like when we women up gon' get it, good game
Come quando ci pentiamo, come quando noi donne ce la faremo, bel gioco
She wanna hang with a Starboy, the sun and the moon and star, boy
Vuole uscire con uno Starboy, il sole, la luna e le stelle, ragazzo
Astronomer, anonymous, I line 'em up, grind 'em up, there's nine of us
Astronomo, anonimo, li metto in fila, li macino, siamo in nove
And five of us are probably f**ked, she mollied up, I tallied up all the parts, boy
E cinque di noi probabilmente sono fottuti, lei si è calmata, ho messo insieme tutte le parti, ragazzo
Twenty legs, arms, head (head), head, head, more head (head)
Venti gambe, braccia, testa (testa), testa, testa, ancora testa (testa)
Oh God, bless the dead (yah), I'm livin' life, high off life
Oh Dio, benedici i morti (yah), sto vivendo la vita, una vita esaltata
I wear my chokes off to bed I'm the greatest nigga, why you so scared to say it?
Indosso i miei strozzatori a letto, sono il più grande negro, perché hai così paura di dirlo?
I wanna rock, I wanna rock, I wanna cop more land, I never stop
Voglio il rock, voglio il rock, voglio conquistare più terra, non mi fermo mai
I wanna quick advance on a bill if it ain't one Break everything, I'm a hustler, came from
Voglio anticipare velocemente un conto se non è uno Rompere tutto, sono un imbroglione, vengo da
Sidewalks saved my life
I marciapiedi mi hanno salvato la vita
They don't ever lie
Non mentono mai
Sidewalks saved my life
I marciapiedi mi hanno salvato la vita
They showed me all the signs
Mi hanno mostrato tutti i segnali
Post-Hook
Post-gancio
They don't let me down
Non mi deludono
But they lead me on
Ma mi hanno portato avanti
And they don't let me down
E non mi deludono
But they lead me on
Ma mi hanno portato avanti
And they lead me on
E mi guidano

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.