Sidewalks Versuri Traducere în Română

The Weeknd - Trotuare

by The Weeknd

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd Sidewalks

I ran out of tears when I was 18
Am rămas fără lacrimi când aveam 18 ani
So nobody made me but the main streets
Așa că nu m-a făcut nimeni decât străzile principale
'Cause too many people think they made me
Pentru că prea mulți oameni cred că m-au făcut
Well, if they really made me then replace me
Ei bine, dacă chiar m-au făcut, atunci înlocuiește-mă
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
Fără adăpost pe lista Forbes, acești negri nu aduc stres
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
Mă simt ca Moise, simt că sunt ales
And if you ain't my nigga then your girl single to me
Și dacă nu ești negrul meu, atunci fata ta este singură cu mine
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Nu-mi pasă dacă un negru a spus că mă cunoaște
Grew up with no father so nobody ever "son" me
Am crescut fără tată, așa că nimeni nu mă „fiu”.
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me
Fluxul meu prea bolnav, Kevin Costner nu m-a putut atinge
I know you wish that nobody ever love me
Știu că îți dorești ca nimeni să nu mă iubească vreodată
I feel useless when I'm never making money
Mă simt inutil când nu fac niciodată bani
Well, this the life we always fantasized
Ei bine, aceasta este viața pe care am imaginat-o mereu
Rich folk problem through a Queen Street nigga's eyes
Problemă populară bogată prin ochii unui negru de pe Queen Street
Every time you see me pulling up in Aventadors
De fiecare dată când mă vezi oprind în Aventadors
Just know we been grinding on them sidewalks
Doar să știi că am șlefuit pe trotuarele lor
Sidewalks saved my life
Trotuarele mi-au salvat viața
They don't ever lie
Ei nu mint niciodată
Sidewalks saved my life
Trotuarele mi-au salvat viața
They showed me all the signs
Mi-au arătat toate semnele
Post-Hook
Post-Hook
They don't let me down
Ei nu mă dezamăgesc
But they lead me on
Dar ei mă conduc mai departe
And they don't let me down
Și nu mă dezamăgesc
But they lead me on
Dar ei mă conduc mai departe
And they lead me on
Și ei mă conduc mai departe
Say, say, say I come from Myrtle, one brung late night melee
Spune, spune, spune că vin de la Myrtle, o bătaie la corp noaptea târziu
Say, say, say We hung all summer, sprung mattress with bae bae
Spune, spune, spune Am atârnat toată vara, saltea cu arcuri cu bae bae
Say, say, say Trippin' off Dyke, and my name strike with pay day
Spuneți, spuneți, spuneți Trippin' off Dyke și numele meu lovește ziua de plată
Say, say, say Flippin' blue lightning, tightening, strapped with AK
Spune, spune, spune Flippin' fulger albastru, strâns, legat cu AK
Say, say, say OG one, told me one, show me one, eight ways
Spune, spune, spune OG unul, mi-a spus unul, arată-mi unul, opt moduri
How to segue pussy, power, profit in headache
Cum să treci păsărică, putere, profit în dureri de cap
I reminisce my life innocence or life innocent or life intimate, with fame
Îmi amintesc de nevinovăția vieții sau de viața inocentă sau de viața intimă, cu faimă
Like when repent like when we women up gon' get it, good game
Ca atunci când ne pocăim, ca atunci când noi, femeile, vom obține, joc bun
She wanna hang with a Starboy, the sun and the moon and star, boy
Vrea să stea cu un Starboy, soarele și luna și steaua, băiete
Astronomer, anonymous, I line 'em up, grind 'em up, there's nine of us
Astronom, anonim, le aliniez, le macin, suntem nouă
And five of us are probably f**ked, she mollied up, I tallied up all the parts, boy
Și probabil că cinci dintre noi suntem nenorociți, ea s-a liniștit, eu am numărat toate părțile, băiete
Twenty legs, arms, head (head), head, head, more head (head)
Douăzeci de picioare, brațe, cap (cap), cap, cap, mai mult cap (cap)
Oh God, bless the dead (yah), I'm livin' life, high off life
O, Doamne, binecuvântează morții (yah), eu trăiesc viața, cu multă viață
I wear my chokes off to bed I'm the greatest nigga, why you so scared to say it?
Îmi port sufocarea în pat. Sunt cel mai grozav negru, de ce ți-e atât de frică să spui asta?
I wanna rock, I wanna rock, I wanna cop more land, I never stop
Vreau rock, vreau rock, vreau să fac mai mult pământ, nu mă opresc niciodată
I wanna quick advance on a bill if it ain't one Break everything, I'm a hustler, came from
Vreau să avans rapid pe o factură dacă nu este una. Rupe totul, sunt un hustler, am venit din
Sidewalks saved my life
Trotuarele mi-au salvat viața
They don't ever lie
Ei nu mint niciodată
Sidewalks saved my life
Trotuarele mi-au salvat viața
They showed me all the signs
Mi-au arătat toate semnele
Post-Hook
Post-Hook
They don't let me down
Ei nu mă dezamăgesc
But they lead me on
Dar ei mă conduc mai departe
And they don't let me down
Și nu mă dezamăgesc
But they lead me on
Dar ei mă conduc mai departe
And they lead me on
Și ei mă conduc mai departe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.