Six Feet Under Letra Traducción al Español

The Weeknd - Seis pies bajo tierra

by The Weeknd

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd Six Feet Under

Riff A:
Riff A:
Elec. Gtr, amp gain (slight distortion) on clean channel, w/ reverb
eléctrico. Gtr, ganancia de amplificador (ligera distorsión) en canal limpio, con reverberación
Ask around about her, she don't get emotional
Pregunta por ella, no se emociona.
Kill off all her feelings, that's why she ain't approachable
Mata todos sus sentimientos, es por eso que ella no es accesible
She know her pussy got a fanbase. A couple niggas with a suitcase
Ella sabe que su coño tiene una base de fans. Un par de negros con una maleta
Suit & tie niggas who play roleplay, when it comes to money
Niggas de traje y corbata que juegan juegos de rol, cuando se trata de dinero
N.C.
Carolina del Norte
she play no games
ella no juega juegos
Pre-horus
Prehorus
She lick it up just like a candy, she wanna make them leave their family
Ella lo lame como si fuera un caramelo, quiere que dejen a su familia.
She tryn'a live a life so fancy, she wanna pull up in a Bentley
Ella intenta vivir una vida tan elegante que quiere detenerse en un Bentley.
|| Riff A (once) =============================================================
|| Riff A (una vez) ================================================================
She ain't got time for lovin', Louis Vuitton her husband
Ella no tiene tiempo para amar, Louis Vuitton, su marido.
She'd rather die in lusting, she'd rather die in the club 'til she
Preferiría morir en la lujuria, preferiría morir en el club hasta que ella
horus
horus
Six feet under she gon' get that f**king paper
Seis pies bajo ella va a conseguir ese maldito papel.
Six feet under she gon' get that f**king paper
Seis pies bajo ella va a conseguir ese maldito papel.
Six feet under she gon' get that f**king paper
Seis pies bajo ella va a conseguir ese maldito papel.
You know how she get down, pop it for a check now
Ya sabes cómo se deprime, pídele un cheque ahora.
Six feet under, six, six feet under (That f**kin'..)
Seis pies bajo tierra, seis, seis pies bajo tierra (Ese maldito...)
Six feet under, six, six feet under (That f**king...)
Seis pies bajo tierra, seis, seis pies bajo tierra (Ese maldito rey...)
Six feet under she gon' kill me for that paper
Seis pies bajo tierra, ella me matará por ese papel.
Not the type to f**k around, gonna turn that ass around
No es del tipo que jode, voy a darle la vuelta a ese trasero.
She don't depend on anybody, know just what to do with her own body
Ella no depende de nadie, sabe exactamente qué hacer con su propio cuerpo.
Em Bm N.C.
Em Bm N.C.
Counting all that money like a hobby, she don't give a f**k about nobody
Contando todo ese dinero como un hobby, a ella no le importa un carajo nadie.
And she got her whole crew poppin',
Y ella hizo estallar a todo su equipo,
And she bend it over like she got no back -
Y ella lo dobló como si no tuviera espalda.
bone, got a couple niggas blinging up a trap phone
Hueso, tengo un par de negros haciendo brillar un teléfono trampa
She don't need nobody waiting back home, she got it
Ella no necesita a nadie esperando en casa, ella lo tiene.
Pre-horus
Prehorus
She lick it up just like a candy, she wanna make them leave their family
Ella lo lame como si fuera un caramelo, quiere que dejen a su familia.
Em Bm N.C.
Em Bm N.C.
She tryn'a live a life so fancy, she wanna pull up in a Bentley
Ella intenta vivir una vida tan elegante que quiere detenerse en un Bentley.
|| Riff A (once) =============================================================
|| Riff A (una vez) ================================================================
She ain't got time for lovin', Louis Vuitton her husband
Ella no tiene tiempo para amar, Louis Vuitton, su marido.
She'd rather die in lusting, she'd rather die in the club 'til she
Preferiría morir en la lujuria, preferiría morir en el club hasta que ella
horus
horus
Six feet under she gon' get that f**king paper
Seis pies bajo ella va a conseguir ese maldito papel.
Six feet under she gon' get that f**king paper
Seis pies bajo ella va a conseguir ese maldito papel.
Six feet under she gon' get that f**king paper
Seis pies bajo ella va a conseguir ese maldito papel.
You know how she get down, pop it for a check now
Ya sabes cómo se deprime, pídele un cheque ahora.
Six feet under, six, six feet under (That f**kin'..)
Seis pies bajo tierra, seis, seis pies bajo tierra (Ese maldito...)
Six feet under, six, six feet under (That f**king...)
Seis pies bajo tierra, seis, seis pies bajo tierra (Ese maldito rey...)
Six feet under she gon' kill me for that paper
Seis pies bajo tierra, ella me matará por ese papel.
Not the type to f**k around, gonna turn that ass around
No es del tipo que jode, voy a darle la vuelta a ese trasero.
Post-horus
post-horus
Gonna turn that ass around, Oh murder, oh mur-
Voy a darle la vuelta a ese trasero, oh asesinato, oh asesinato.
Em Bm N.C.
Em Bm N.C.
-der. Gonna turn that ass around, Oh murder, oh murder
-der. Voy a darle la vuelta a ese trasero, oh asesinato, oh asesinato.
ridge
cresta
Real love's hard to find, so she don't waste her
El verdadero amor es difícil de encontrar, así que no lo desperdicies.
time. So she don't waste her ti - ime, oooh
tiempo. Para que no pierda el tiempo, oooh
You ain't gon' catch her crying, she ain't gon' lose her mind
No la vas a ver llorando, ella no va a perder la cabeza.
Bm N.C.
Bm N.C.
She ain't gon' lose her mind, 'til she..
Ella no va a perder la cabeza hasta que...
Six feet under she gon' kill me for that paper ('Til she)
Seis pies bajo tierra, ella me matará por ese papel (hasta que ella)
Six feet under she gon' kill me for that paper ('Til she)
Seis pies bajo tierra, ella me matará por ese papel (hasta que ella)
Six feet under she gon' kill me for the paper
Seis pies bajo tierra, ella me matará por el periódico.
Not the type to f**k around, gonna turn that ass around
No es del tipo que jode, voy a darle la vuelta a ese trasero.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.