Starboy Paroles Traduction Française

The Weeknd - Starboy

by The Weeknd

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd Starboy

I'm tryna put you in the worst mood, ah
J'essaye de te mettre de la pire humeur, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
P1 plus propre que tes chaussures d'église, ah
Milli point 2 just to hurt you, ah
Milli point 2 juste pour te faire du mal, ah
All red lamb just to tease you, ah
Tout de l'agneau rouge juste pour te taquiner, ah
None of these toys on lease too, ah
Aucun de ces jouets en location non plus, ah
Made your whole year in a week too, yah
Tu as fait toute ton année en une semaine aussi, ouais
Main b**ch out of your league too, ah
La salope principale de ta ligue aussi, ah
Side b**ch out of your league too, ah
Une salope en dehors de ta ligue aussi, ah
Pre-horus
Pré-horus
House so empty need a centerpiece
La maison si vide a besoin d'une pièce maîtresse
Twenty racks a table cut from ebony
Vingt étagères par table taillée dans l'ébène
Cut that ivory into skinny pieces
Coupez cet ivoire en morceaux maigres
Then she clean it with her face, man
Puis elle le nettoie avec son visage, mec
I love my baby
J'aime mon bébé
You talking money need a hearing aid
Si tu parles d'argent, tu as besoin d'un appareil auditif
You talking bout me I don't see the shade
Tu parles de moi, je ne vois pas l'ombre
Switch up my style I take any lane
Change de style, je prends n'importe quelle voie
I switch up my cup I kill any pain
Je change de tasse, je tue toute douleur
horus
Horus
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy
Every day a nigga try to test me, ah
Chaque jour, un négro essaie de me tester, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Chaque jour, un négro essaie de me tuer, ah
Pull off in that roadster SV, ah
Démarrez dans ce roadster SV, ah
Pockets over weight gettin hefty, ah
Les poches en surpoids deviennent lourdes, ah
Coming for the king that's a far cry I
Venir pour le roi, c'est loin, je
I come alive in the fall time I
Je prends vie à l'automne, je
No competition I don't really listen
Pas de compétition, je n'écoute pas vraiment
I'm in the blue mulsanne bumping New Edition
Je suis dans la mulsanne bleue en train de cogner Nouvelle édition
Pre-horus
Pré-horus
House so empty need a centerpiece
La maison si vide a besoin d'une pièce maîtresse
Twenty racks a table cut from ebony
Vingt étagères par table taillée dans l'ébène
Cut that ivory into skinny pieces
Coupez cet ivoire en morceaux maigres
Then she clean it with her face, man
Puis elle le nettoie avec son visage, mec
I love my baby
J'aime mon bébé
You talking money need a hearing aid
Si tu parles d'argent, tu as besoin d'un appareil auditif
You talking bout me I don't see the shade
Tu parles de moi, je ne vois pas l'ombre
Switch up my style I take any lane
Change de style, je prends n'importe quelle voie
I switch up my cup I kill any pain
Je change de tasse, je tue toute douleur
horus
Horus
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy
Let a nigga Brad Pitt legend of the fall
Laisse un négro Brad Pitt légende de l'automne
Took the year like a bandit
J'ai pris l'année comme un bandit
Bought momma a crib and a brand new wagon
J'ai acheté à maman un berceau et un tout nouveau chariot
Now she hit the grocery shop lookin lavish
Maintenant, elle va à l'épicerie avec un look somptueux
Star Trek groove in that Wrath of Khan
Star Trek groove dans cette colère de Khan
Girls get loose when they hear the song
Les filles se lâchent quand elles entendent la chanson
Hundred on the dash get me close to God
Cent sur le tiret me rapprochent de Dieu
We don't pray for love we just pray for cars
Nous ne prions pas pour l'amour, nous prions juste pour les voitures
Pre-horus
Pré-horus
House so empty need a centerpiece
La maison si vide a besoin d'une pièce maîtresse
Twenty racks a table cut from ebony
Vingt étagères par table taillée dans l'ébène
Cut that ivory into skinny pieces
Coupez cet ivoire en morceaux maigres
Then she clean it with her face, man
Puis elle le nettoie avec son visage, mec
I love my baby
J'aime mon bébé
You talking money need a hearing aid
Si tu parles d'argent, tu as besoin d'un appareil auditif
You talking bout me I don't see the shade
Tu parles de moi, je ne vois pas l'ombre
Switch up my style I take any lane
Change de style, je prends n'importe quelle voie
I switch up my cup I kill any pain
Je change de tasse, je tue toute douleur
horus
Horus
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy
Look what you've done
Regarde ce que tu as fait
I'm a mother f**kin' Starboy
Je suis une putain de mère de Starboy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.