Starboy Versuri Traducere în Română
The Weeknd - Starboy
by The Weeknd
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm tryna put you in the worst mood, ah
Încerc să te pun în cea mai proastă dispoziție, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
P1 mai curat decât pantofii tăi de biserică, ah
Milli point 2 just to hurt you, ah
Milli punctul 2 doar pentru a te răni, ah
All red lamb just to tease you, ah
Tot miel roșu doar ca să te tachineze, ah
None of these toys on lease too, ah
Niciuna dintre aceste jucării închiriate, ah
Made your whole year in a week too, yah
Ți-ai făcut tot anul într-o săptămână, da
Main b**ch out of your league too, ah
Principala cățea a ieșit și din liga ta, ah
Side b**ch out of your league too, ah
Necazul lateral iese și din liga ta, ah
Pre-horus
Pre-horus
House so empty need a centerpiece
Casa atât de goală are nevoie de o piesă centrală
Twenty racks a table cut from ebony
Douăzeci de suporturi pentru o masă tăiată din abanos
Cut that ivory into skinny pieces
Tăiați fildeșul în bucăți subțiri
Then she clean it with her face, man
Apoi l-a curățat cu fața, omule
I love my baby
Îmi iubesc copilul
You talking money need a hearing aid
Dacă vorbești de bani, ai nevoie de un aparat auditiv
You talking bout me I don't see the shade
Dacă vorbești despre mine, nu văd umbra
Switch up my style I take any lane
Schimbă-mi stilul iau orice bandă
I switch up my cup I kill any pain
Îmi schimb ceașca, ucid orice durere
horus
horus
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
Every day a nigga try to test me, ah
În fiecare zi, un negru încearcă să mă testeze, ah
Every day a nigga try to end me, ah
În fiecare zi, un negru încearcă să mă pună capăt, ah
Pull off in that roadster SV, ah
Pune-te cu roadsterul SV, ah
Pockets over weight gettin hefty, ah
Buzunarele peste greutate devin grele, ah
Coming for the king that's a far cry I
Să vin după rege, asta e un strigăt
I come alive in the fall time I
Vin în viață în toamna
No competition I don't really listen
Fără competiție, nu prea ascult
I'm in the blue mulsanne bumping New Edition
Sunt în Blue Mulsanne Bumping New Edition
Pre-horus
Pre-horus
House so empty need a centerpiece
Casa atât de goală are nevoie de o piesă centrală
Twenty racks a table cut from ebony
Douăzeci de suporturi pentru o masă tăiată din abanos
Cut that ivory into skinny pieces
Tăiați fildeșul în bucăți subțiri
Then she clean it with her face, man
Apoi l-a curățat cu fața, omule
I love my baby
Îmi iubesc copilul
You talking money need a hearing aid
Dacă vorbești de bani, ai nevoie de un aparat auditiv
You talking bout me I don't see the shade
Dacă vorbești despre mine, nu văd umbra
Switch up my style I take any lane
Schimbă-mi stilul iau orice bandă
I switch up my cup I kill any pain
Îmi schimb ceașca, ucid orice durere
horus
horus
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
Let a nigga Brad Pitt legend of the fall
Să fie un neg Brad Pitt legenda toamnei
Took the year like a bandit
A luat anul ca un bandit
Bought momma a crib and a brand new wagon
I-am cumpărat mamei un pătuț și un cărucior nou-nouț
Now she hit the grocery shop lookin lavish
Acum a ajuns la băcănie arătând generos
Star Trek groove in that Wrath of Khan
Star Trek are loc în acel Wrath of Khan
Girls get loose when they hear the song
Fetele se desprind când aud cântecul
Hundred on the dash get me close to God
O sută pe liniuță mă apropie de Dumnezeu
We don't pray for love we just pray for cars
Nu ne rugăm pentru dragoste, ci doar pentru mașini
Pre-horus
Pre-horus
House so empty need a centerpiece
Casa atât de goală are nevoie de o piesă centrală
Twenty racks a table cut from ebony
Douăzeci de suporturi pentru o masă tăiată din abanos
Cut that ivory into skinny pieces
Tăiați fildeșul în bucăți subțiri
Then she clean it with her face, man
Apoi l-a curățat cu fața, omule
I love my baby
Îmi iubesc copilul
You talking money need a hearing aid
Dacă vorbești de bani, ai nevoie de un aparat auditiv
You talking bout me I don't see the shade
Dacă vorbești despre mine, nu văd umbra
Switch up my style I take any lane
Schimbă-mi stilul iau orice bandă
I switch up my cup I kill any pain
Îmi schimb ceașca, ucid orice durere
horus
horus
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
Look what you've done
Uite ce ai făcut
I'm a mother f**kin' Starboy
Sunt o mamă cu Starboy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.