The Hills Paroles Traduction Française

The Weeknd - Les collines

by The Weeknd

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd The Hills

(Intro): Dm
(Intro) : Dm
Your man on the road, he doing promo, you said keep our business on the low-low
Ton homme sur la route, il fait la promo, tu as dit de garder nos affaires au plus bas
I'm just tryna get you out the friend-zone, cause you look even better than the photos
J'essaie juste de te faire sortir de la zone des amis, parce que tu es encore plus beau que sur les photos.
I can't find your house, send me the info, driving through the gated residential
Je ne trouve pas ta maison, envoie-moi l'info, je traverse la résidence fermée
Found out I was coming, sent your friends home, keep on tryna hide it but your friends know
J'ai découvert que j'arrivais, j'ai renvoyé tes amis chez eux, continue d'essayer de le cacher mais tes amis le savent
I only called you when it's half past five, the only time that I'll be by your side
Je ne t'ai appelé que quand il est cinq heures et demie, la seule fois où je serai à tes côtés
I only loved it when you touch me, not feel me, when I'm f**ked up, that's the real me
J'ai seulement aimé quand tu me touches, sans me sentir, quand je suis foutu, c'est le vrai moi
When I'm f**ked up, that's the real me, yeah
Quand je suis foutu, c'est le vrai moi, ouais
I only called you when it's half-past five, the only time I'd ever call you mine
Je ne t'ai appelé que quand il était cinq heures et demie, la seule fois où je t'appellerais mienne
I only loved it when you touch me, not feel me, when I'm f**ked up, that's the real me
J'ai seulement aimé quand tu me touches, sans me sentir, quand je suis foutu, c'est le vrai moi
When I'm f**ked up, that's the real me babe
Quand je suis foutu, c'est le vrai moi bébé
I'ma let you know and keep it simple, tryna keep it up, don't seem so simple
Je vais te le faire savoir et garder les choses simples, j'essaie de continuer, ça n'a pas l'air si simple
I just f**ked two b**ches 'fore I saw you, you gon' have to do it at my tempo
Je viens de baiser deux salopes avant de te voir, tu vas devoir le faire à mon rythme
Always tryna send me off to rehab, drugs start feelin' like it's decaf
J'essaie toujours de m'envoyer en cure de désintoxication, les drogues commencent à donner l'impression d'être décaféinées.
I'm just tryna live life for the moment, and all these motherf**kers want a relapse
J'essaie juste de vivre ma vie pour le moment, et tous ces enfoirés veulent une rechute
I only called you when it's half past five, the only time that I'll be by your side
Je ne t'ai appelé que quand il est cinq heures et demie, la seule fois où je serai à tes côtés
I only loved it when you touch me, not feel me, when I'm f**ked up, that's the real me
J'ai seulement aimé quand tu me touches, sans me sentir, quand je suis foutu, c'est le vrai moi
When I'm f**ked up, that's the real me, yeah
Quand je suis foutu, c'est le vrai moi, ouais
I only called you when it's half-past five, the only time I'd ever call you mine
Je ne t'ai appelé que quand il était cinq heures et demie, la seule fois où je t'appellerais mienne
I only loved it when you touch me, not feel me, when I'm f**ked up, that's the real me
J'ai seulement aimé quand tu me touches, sans me sentir, quand je suis foutu, c'est le vrai moi
When I'm f**ked up, that's the real me babe
Quand je suis foutu, c'est le vrai moi bébé
Hills have eyes, the hills have eyes
Les collines ont des yeux, les collines ont des yeux
Who are you to judge, who are you to judge
Qui es-tu pour juger, qui es-tu pour juger
Hide your lies, girl hide your lies
Cache tes mensonges, fille, cache tes mensonges
Only you to trust, only you
Seulement toi à qui faire confiance, seulement toi
I only called you when it's half past five, the only time that I'll be by your side
Je ne t'ai appelé que quand il est cinq heures et demie, la seule fois où je serai à tes côtés
I only loved it when you touch me, not feel me, when I'm f**ked up, that's the real me
J'ai seulement aimé quand tu me touches, sans me sentir, quand je suis foutu, c'est le vrai moi
When I'm f**ked up, that's the real me, yeah
Quand je suis foutu, c'est le vrai moi, ouais
I only called you when it's half-past five, the only time I'd ever call you mine
Je ne t'ai appelé que quand il était cinq heures et demie, la seule fois où je t'appellerais mienne
I only loved it when you touch me, not feel me, when I'm f**ked up, that's the real me
J'ai seulement aimé quand tu me touches, sans me sentir, quand je suis foutu, c'est le vrai moi
When I'm f**ked up, that's the real me babe
Quand je suis foutu, c'est le vrai moi bébé
(Outro): Am F Dm F
(Outro) : Am F Dm F

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.