The Town Paroles Traduction Française

Le week-end - La ville

by The Weeknd

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weeknd The Town

You did many things that I liked, that I liked
Tu as fait beaucoup de choses que j'ai aimé, que j'ai aimé
And you like diamond rings
Et tu aimes les bagues en diamant
I can provide, I can provide for you
Je peux subvenir à mes besoins, je peux subvenir à vos besoins
You made me feel so good
Tu m'as fait me sentir si bien
Before I left on the road
Avant de partir sur la route
And you deserve your name on a crown, on a throne
Et tu mérites ton nom sur une couronne, sur un trône
You did many things that I liked, that I liked
Tu as fait beaucoup de choses que j'ai aimé, que j'ai aimé
And you like diamond rings
Et tu aimes les bagues en diamant
I can provide, I can provide for you
Je peux subvenir à mes besoins, je peux subvenir à vos besoins
You made me feel so good
Tu m'as fait me sentir si bien
Before I left on the road
Avant de partir sur la route
And you deserve your name on a crown, on a throne
Et tu mérites ton nom sur une couronne, sur un trône
I haven't been around the town in a long while
Je ne suis pas venu en ville depuis longtemps
I apologize but I
Je m'excuse mais je
I've been trying to get this money like I got a couple kids who rely on me
J'ai essayé d'obtenir cet argent comme si j'avais quelques enfants qui comptent sur moi
I remember on the bathroom floor
Je me souviens sur le sol de la salle de bain
Before I went on tour
Avant de partir en tournée
When you said we couldn't do it again
Quand tu as dit que nous ne pouvions pas recommencer
Cause you had a thing with some other man
Parce que tu as eu une histoire avec un autre homme
You said it was love
Tu as dit que c'était de l'amour
And you said you were lost
Et tu as dit que tu étais perdu
Then you wished me good luck
Alors tu m'as souhaité bonne chance
To find somebody to love
Pour trouver quelqu'un à aimer
But, ooh
Mais, ooh
Now I've heard that you're single
Maintenant j'ai entendu dire que tu es célibataire
And oh, I'll give you something to live for
Et oh, je te donnerai une raison de vivre
Yes, I would
Oui, je le ferais
Honey please
Chérie s'il te plaît
You never thought you'd ever see my face again
Tu n'aurais jamais pensé revoir mon visage
But your love just swayed the lies
Mais ton amour a juste renversé les mensonges
When he stared into your eyes
Quand il t'a regardé dans les yeux
He just might be too good for you
Il est peut-être trop bien pour toi
You're almost dead to him
Tu es presque mort pour lui
You're sleeping with a frozen heart
Tu dors avec un cœur gelé
Well baby girl it's over now
Eh bien, bébé, c'est fini maintenant
And you can always count on me
Et tu peux toujours compter sur moi
Your unshackled boy, unrestrainted touch
Ton garçon sans entraves, contact sans retenue
So immune to love
Tellement immunisé contre l'amour
And it feels so priceless to me
Et ça me semble si inestimable
That you're always free
Que tu es toujours libre
That you'll take me in
Que tu m'emmèneras
Now, I'm everything, your everything
Maintenant, je suis tout, tu es tout
I bet you'll take me in
Je parie que tu m'emmèneras
I know you'll take me in now
Je sais que tu vas m'accueillir maintenant
The same place I left you in
Le même endroit où je t'ai laissé
I bet you'll take me in
Je parie que tu m'emmèneras
I know you'll take me in, I know you'll take me in
Je sais que tu m'accueilleras, je sais que tu m'accueilleras
The same place I left you in
Le même endroit où je t'ai laissé
You did many things that I liked, that I liked
Tu as fait beaucoup de choses que j'ai aimé, que j'ai aimé
And you like diamond rings
Et tu aimes les bagues en diamant
I can provide, I can provide for you
Je peux subvenir à mes besoins, je peux subvenir à vos besoins
You made me feel so good
Tu m'as fait me sentir si bien
Before I left on the road
Avant de partir sur la route
And you deserve your name on a crown, on a throne
Et tu mérites ton nom sur une couronne, sur un trône

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.