Volunteer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ağlayanlar - Gönüllü
by The Weepies
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My lover left me, she left me too soon.
Sevgilim beni terk etti, çok erken terk etti.
I shouldn't blame her, for the state of my room.
Odamın durumu yüzünden onu suçlamamalıyım.
I started stumbling, chasing the bells.
Tökezlemeye, çanları kovalamaya başladım.
The metal straps upon my knees made this sound when I fell
Düştüğümde dizlerimin üzerindeki metal kayışlar bu sesi çıkardı
You heard those words from your peers
Bu sözleri akranlarınızdan duydunuz
I was just your volunteer.
Ben sadece sizin gönüllünüzdüm.
We love uncle Georgie, uncle Georgie's our friend.
Georgie Amca'yı seviyoruz, Georgie Amca bizim dostumuzdur.
He spends his life fishing, washes dishes weekends.
Hayatını balık tutarak, hafta sonları bulaşık yıkayarak geçiriyor.
And I tried to say something sincere
Ve samimi bir şey söylemeye çalıştım
Sign me up I'll volunteer.
Kaydolun, gönüllü olacağım.
My Father left us, he left us too soon.
Babam bizi terk etti, çok erken terk etti.
I thought he'd say something, but he waltzed from the room.
Bir şey söyleyeceğini düşünmüştüm ama odadan vals yaparak çıktı.
All I remember is my hands at my sides.
Tek hatırladığım iki yanımdaki ellerim.
The face of a woman who once was his bride.
Bir zamanlar onun gelini olan bir kadının yüzü.
All that he left us was tears
Bize bıraktığı tek şey gözyaşlarıydı
And a couple of lonely volunteers.
Ve birkaç yalnız gönüllü.
All that he left her was tears
Ona bıraktığı tek şey gözyaşlarıydı
And a couple of lonely volunteers.
Ve birkaç yalnız gönüllü.
Now we look for sister Mary, sister Mary's the pale.
Şimdi kız kardeş Mary'yi arıyoruz, kız kardeş Mary solgun.
She holds her head sometimes and walks close to the rail.
Bazen başını tutuyor ve tırabzanlara yakın yürüyor.
She sings on a Sunday, stands in the stairs.
Pazar günleri şarkı söylüyor, merdivenlerde duruyor.
Haunts me at night time when I've forgotten my prayers.
Geceleri dualarımı unuttuğumda aklıma geliyor.
We don't see much of her here
Onu burada pek göremiyoruz
That winter-weary volunteer.
O kış yorgunu gönüllü.
{Verse 5]
{Ayet 5]
Captains need order it helps them stay sane.
Kaptanların aklı başında kalmalarına yardımcı olacak düzene ihtiyacı var.
Plumbers hate slaughter, 'cause it f**ks up the drains.
Tesisatçılar katliamdan nefret eder çünkü kanalizasyonları tıkar.
Hard hats must be worn at all times on the site.
Sahada her zaman baret takılmalıdır.
It makes no difference if you're lost in the light.
Işıkta kaybolmanız hiçbir şeyi değiştirmez.
The men here have lost their careers
Buradaki adamlar kariyerlerini kaybettiler
And they don't talk to volunteers.
Ve gönüllülerle konuşmuyorlar.
How your life cuts me, it cuts to my bone.
Hayatın beni nasıl kesiyorsa, iliklerime kadar iniyor.
We pretend that it's nothing, when we're on our way home.
Eve giderken hiçbir şey olmamış gibi davranıyoruz.
And I wish you'd abandon me here
Ve keşke beni burada bıraksaydın
So I could be your volunteer.
Böylece gönüllünüz olabilirim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
