Nothing Is Easy Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Whigs – Nichts ist einfach
by The Whigs
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nothing Is Easy - The Whigs
Nichts ist einfach – The Whigs
Second time tabbing this...not sure why it was rejected. Slight changes
Ich habe dies zum zweiten Mal getippt. Ich bin mir nicht sicher, warum es abgelehnt wurde. Leichte Änderungen
made.
gemacht.
There is a CHORDS version at the bottom with LYRICS
Unten gibt es eine CHORDS-Version mit LYRICS
I'm not showing how many times each part is played, but strumming
Ich zeige nicht, wie oft jeder Part gespielt wird, sondern klimpere
is close, you can figure it out, it's not a hard song.
ist nah dran, man kann es verstehen, es ist kein harter Song.
INTRO VERSES (0:10-0:42)(0:59-1:29)(2:37-END) song end on G
EINLEITUNGSVERSE (0:10-0:42)(0:59-1:29)(2:37-ENDE) Lied endet auf G
CHORUS (0:43-0:58)(1:30-2:26)
CHOR (0:43-0:58)(1:30-2:26)
the music starts up again at 2:29 you play the G - F - G - F pattern to
Bei 2:29 setzt die Musik wieder ein und Sie spielen das Muster G - F - G - F ab
end the chorus.
Beende den Refrain.
SOLO RIFF 1 during chorus(1:55-2:202)(2:11-2:18)
SOLO RIFF 1 während des Refrains (1:55-2:202)(2:11-2:18)
SOLO RIFF 2(2:31)at end of chorus- listen to get the rhythm
SOLO RIFF 2 (2:31) am Ende des Refrains – hören Sie zu, um den Rhythmus zu verstehen
Solo riff 2 may be on slide guitar.
Solo-Riff 2 kann auf Slide-Gitarre sein.
CHORDS VERSION:
Akkordversion:
INTRO: G
EINFÜHRUNG: G
Oh the weeds of my head, I'm combing them down. The shiny brown shoes,
Oh, das Unkraut auf meinem Kopf, ich kämme es ab. Die glänzenden braunen Schuhe,
Arriving again, I guess, arriving again, I guess.
Wieder ankommen, schätze ich, wieder ankommen, schätze ich.
And she's a regular broad alone in her room. You're right, I'm there too,
Und sie ist eine normale Frau, die allein in ihrem Zimmer ist. Du hast recht, ich bin auch da,
Arriving again, I guess, arriving again, I guess.
Wieder ankommen, schätze ich, wieder ankommen, schätze ich.
Oh.
Oh.
It's easy to see why you know where I am.
Es ist leicht zu verstehen, warum Sie wissen, wo ich bin.
I run on my tiptoes to find you again
Ich renne auf Zehenspitzen, um dich wiederzufinden
And I will, and I will.
Und ich werde es tun, und ich werde es tun.
The scratch on my back means you know where I am.
Der Kratzer auf meinem Rücken bedeutet, dass du weißt, wo ich bin.
I run on my tiptoes to find you again,
Ich renne auf Zehenspitzen, um dich wieder zu finden,
And I will, and I will.
Und ich werde es tun, und ich werde es tun.
Oh.
Oh.
CHOURS
CHOURS
Well nothing is easy.
Nun, nichts ist einfach.
C Am G (SOLO RIFF 1)F G F
C Am G (SOLO RIFF 1)F G F
Don't you know nothing's not the easy way out?
Weißt du nicht, dass nichts nicht der einfache Ausweg ist?
Well nothing is easy.
Nun, nichts ist einfach.
C Am G (SOLOR RIFF 1)F G F
C Am G (SOLOR RIFF 1)F G F
Don't you know nothing's not the easy way out?
Weißt du nicht, dass nichts nicht der einfache Ausweg ist?
Well nothing is easy.
Nun, nichts ist einfach.
C Am G (Pause)
C Am G (Pause)
Don't you know nothing's not the easy way out?
Weißt du nicht, dass nichts nicht der einfache Ausweg ist?
G F (SOLO RIFF 2) G F
G F (SOLO RIFF 2) G F
Oh me in my bed and you in the ground. You're lying there still,
Oh, ich in meinem Bett und du im Boden. Du liegst immer noch da,
Arriving again, I guess, arriving again, I guess.
Wieder ankommen, schätze ich, wieder ankommen, schätze ich.
It's easy to see why you know where I am.
Es ist leicht zu verstehen, warum Sie wissen, wo ich bin.
I run on my tiptoes to find you again,
Ich renne auf Zehenspitzen, um dich wieder zu finden,
And I will, and I will.
Und ich werde es tun, und ich werde es tun.
-Keep repeating the same G - F - Em - Dm pattern until the end.
- Wiederholen Sie das gleiche G-F-Em-Dm-Muster bis zum Ende.
Finish on G.
Beenden Sie mit G.
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
