Rock Steady Paroles Traduction Française
Les murmures - Rock Steady
by The Whispers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I looked at you
je t'ai regardé
You stole my heart
Tu as volé mon cœur
You were all that I anticipated
Tu étais tout ce à quoi je m'attendais
I wanted you
je te voulais
Every part
Chaque partie
But I knew love would be complicated
Mais je savais que l'amour serait compliqué
I begin to touch
Je commence à toucher
But you wouldn't let it
Mais tu ne le laisserais pas
It never seemed to be the right time
Cela n'a jamais semblé être le bon moment
I started to give up
J'ai commencé à abandonner
Down to the limit
Jusqu'à la limite
And then you changed your mind, whoa
Et puis tu as changé d'avis, whoa
horus
Horus
And we begin to rock steady
Et nous commençons à être stables
Steady rocking all night long
Un rock constant toute la nuit
And we begin to rock steady
Et nous commençons à être stables
Rocking till the break of dawn
Se balancer jusqu'à l'aube
You looked at me
Tu m'as regardé
To my surprise
À ma grande surprise
You were too anticipating
Tu étais trop impatient
I should have known
j'aurais dû savoir
It was in your eyes
C'était dans tes yeux
That you were getting tired of waiting
Que tu en avais marre d'attendre
You wanted me so much
Tu me voulais tellement
But I didn't get it
Mais je ne l'ai pas compris
How could a fellow be so blind?
Comment un homme peut-il être si aveugle ?
I started to give up
J'ai commencé à abandonner
But love wouldn't let it
Mais l'amour ne le permettait pas
Then you walked into my life
Puis tu es entré dans ma vie
horus
Horus
And we begin to rock steady
Et nous commençons à être stables
Steady rocking all night long
Un rock constant toute la nuit
And we begin to rock steady
Et nous commençons à être stables
Rocking till the break of dawn
Se balancer jusqu'à l'aube
Rock (ooh)
Roche (ooh)
Steady
Stable
Steady rocking all night long
Un rock constant toute la nuit
(All night long)
(Toute la nuit)
Rock steady
Stable comme un roc
Rocking till the break of dawn
Se balancer jusqu'à l'aube
(Rocking till the break of dawn)
(Se balancer jusqu'à l'aube)
ridge
crête
(piano solo)
(piano seul)
Ooh, dooba, dooba, da
Ooh, dooba, dooba, da
You wanted me so much
Tu me voulais tellement
But I didn't get it
Mais je ne l'ai pas compris
How could a fellow be so blind?
Comment un homme peut-il être si aveugle ?
I started to give up
J'ai commencé à abandonner
But love wouldn't let it
Mais l'amour ne le permettait pas
Then you walked into my life
Puis tu es entré dans ma vie
horus:
Horus :
And we begin to rock steady
Et nous commençons à être stables
Steady rocking all night long
Un rock constant toute la nuit
And we begin to rock steady
Et nous commençons à être stables
Rocking till the break of dawn
Se balancer jusqu'à l'aube
(Rocking till the break of dawn)
(Se balancer jusqu'à l'aube)
Rock (Ooh)
Roche (Ooh)
Steady
Stable
Steady rocking all night long
Un rock constant toute la nuit
(All night long)
(Toute la nuit)
Rock steady
Stable comme un roc
Rocking till the break of dawn
Se balancer jusqu'à l'aube
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
