Carnage Letra Traducción al Español

El búfalo blanco - Carnicería

by The White Buffalo

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The White Buffalo Carnage

Hi. This is my first Tab so I'd welcome any comments about layout and stuff. I've only
Hola. Esta es mi primera pestaña, por lo que agradecería cualquier comentario sobre el diseño y demás. solo he
difficulty due to the barre chords, however I'm sure its simple enough for most of you.
dificultad debido a los acordes de barra, sin embargo, estoy seguro de que es bastante simple para la mayoría de ustedes.
Best just listen to the song to work out strumming, suffice to say the Bm plays the low
Lo mejor es escuchar la canción para ejercitar el rasgueo, basta decir que Bm toca el tono bajo.
E string baseline every measure I think.
Línea de base de la cuerda E en cada compás, creo.
All Chords are Barre except the G marked with a *
Todos los acordes son cejilla excepto el sol marcado con un *
(VERSE 1)
(ESTROFA 1)
Well, The day that carnage came to town
Bueno, el día que esa masacre llegó a la ciudad.
We locked and bolted our doors down,
Cerramos y cerramos nuestras puertas,
We laid silent on the ground,
Nos quedamos en silencio en el suelo,
Hoping we would not be found
Esperando que no nos encontraran
As children moan as the mother cries
Mientras los niños gimen mientras la madre llora
I hide the fear from my eyes
Escondo el miedo de mis ojos
We creep down the cellar door
Nos arrastramos por la puerta del sótano.
Underneath the rotting floor
Debajo del suelo podrido
(CHORUS)
(CORO)
Ooooooooooooooh, I can't see the light,
Ooooooooooooooh, no puedo ver la luz,
Well is it day, or has darkness come like am in my brothers fight
Bueno, ¿es de día o ha llegado la oscuridad como en la pelea de mis hermanos?
Woooooooooooooh' when will days a be done
Woooooooooooh', ¿cuándo terminarán los días?
Ah said, will we see, will we see the sun
Ah dijo, veremos, veremos el sol.
(VERSE 2)
(ESTROFA 2)
We hold up stock down in the cave
Mantenemos acciones en la cueva.
Two weeks gone by, when will be saved
Han pasado dos semanas, ¿cuándo se salvará?
The rats go ahead and steal their share
Las ratas siguen adelante y roban su parte.
For in the darkness we're unaware
Porque en la oscuridad no somos conscientes
Well, I try to keep the others strong
Bueno, trato de mantener fuertes a los demás.
We won't last down here very long
No duraremos mucho aquí abajo.
How many lives have our boys gave
Cuantas vidas han dado nuestros chicos
And have we built our shallow grave
¿Y hemos construido nuestra tumba poco profunda?
(VERSE 3)
(ESTROFA 3)
Skin and bones we waste away
Piel y huesos que consumimos
Two months gone by no light of day
Dos meses pasaron sin luz del día
Children rocking back and forth
Niños balanceándose hacia adelante y hacia atrás
They don't play much anymore
ya no juegan mucho
The smell of death is in the air
El olor a muerte está en el aire.
Our chances are much less than fare
Nuestras posibilidades son mucho menores que las de la tarifa.
To leave may be our certain doom
Irnos puede ser nuestra perdición segura
To stay shelter becomes a tomb
Quedarse refugio se convierte en tumba

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.