Carnage Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Beyaz Bufalo - Katliam
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi. This is my first Tab so I'd welcome any comments about layout and stuff. I've only
MERHABA. Bu benim ilk Sekmem olduğundan düzen ve diğer şeylerle ilgili her türlü yorumu memnuniyetle karşılarım. ben sadece
difficulty due to the barre chords, however I'm sure its simple enough for most of you.
barre akorları nedeniyle zorluk, ancak eminim çoğunuz için yeterince basittir.
Best just listen to the song to work out strumming, suffice to say the Bm plays the low
Tınlamaya çalışmak için şarkıyı dinlemek en iyisi, Bm'nin alçakta çaldığını söylemek yeterli
E string baseline every measure I think.
E string temel çizgisi her ölçüyü düşünüyorum.
All Chords are Barre except the G marked with a *
* ile işaretlenmiş G dışındaki tüm Akorlar Barre'dir
(VERSE 1)
(AYET 1)
Well, The day that carnage came to town
Katliamın şehre geldiği gün
We locked and bolted our doors down,
Kapılarımızı kilitledik ve sürgüledik.
We laid silent on the ground,
Yerde sessizce yattık,
Hoping we would not be found
Umarım bulunmayız
As children moan as the mother cries
Çocuklar anne ağlarken inlerken
I hide the fear from my eyes
Korkuyu gözlerimden saklıyorum
We creep down the cellar door
Bodrum kapısından aşağıya doğru sürünüyoruz
Underneath the rotting floor
Çürüyen zeminin altında
(CHORUS)
(KORO)
Ooooooooooooooh, I can't see the light,
Ooooooooooooo, ışığı göremiyorum
Well is it day, or has darkness come like am in my brothers fight
Peki gün geldi mi, yoksa kardeşimin kavgasındaki gibi karanlık mı geldi?
Woooooooooooooh' when will days a be done
Günler ne zaman bitecek
Ah said, will we see, will we see the sun
Ah dedi, görecek miyiz, güneşi görecek miyiz
(VERSE 2)
(AYET 2)
We hold up stock down in the cave
Mağarada stok tutuyoruz
Two weeks gone by, when will be saved
İki hafta geçti, ne zaman kurtarılacak
The rats go ahead and steal their share
Fareler devam ediyor ve paylarını çalıyor
For in the darkness we're unaware
Çünkü karanlıkta farkında değiliz
Well, I try to keep the others strong
Diğerlerini güçlü tutmaya çalışıyorum
We won't last down here very long
Burada çok uzun süre kalmayacağız
How many lives have our boys gave
Evlatlarımız kaç can verdi
And have we built our shallow grave
Ve sığ mezarımızı inşa ettik mi
(VERSE 3)
(AYET 3)
Skin and bones we waste away
Harcadığımız deri ve kemikler
Two months gone by no light of day
Gün ışığı olmadan iki ay geçti
Children rocking back and forth
Çocuklar ileri geri sallanıyor
They don't play much anymore
Artık pek oynamıyorlar
The smell of death is in the air
Havada ölüm kokusu var
Our chances are much less than fare
Şansımız ücretten çok daha az
To leave may be our certain doom
Ayrılmak bizim kesin sonumuz olabilir
To stay shelter becomes a tomb
Barınak kalmak mezara dönüşür
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
