Chico Paroles Traduction Française

Le buffle blanc - Chico

by The White Buffalo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The White Buffalo Chico

Oh Chico he lies
Oh Chico, il ment
Well he got it coming
Eh bien, il l'a compris
He don't know when to quit
Il ne sait pas quand arrêter
Just keeps his mouth running
Il continue juste à parler
From day into night
Du jour à la nuit
Grab the money and the bag
Prends l'argent et le sac
The cold Smith and Wesson
Le froid Smith et Wesson
Going to take him out back
Je vais le ramener
Going to teach him a lesson
Je vais lui donner une leçon
That will stick in his mind
Cela lui restera à l'esprit
You better follow the lessons
Tu ferais mieux de suivre les leçons
Heed the signs
Tenez compte des signes
Don't you follow him
Ne le suis pas
Down past the borderline
Au-delà de la frontière
Can't find the dope
Je ne trouve pas la drogue
I don't know where he hid it
Je ne sais pas où il l'a caché
Well he's sneaky like that
Eh bien, il est sournois comme ça
Maybe we should just split
Peut-être qu'on devrait juste se séparer
Put it out of our minds
Sortez-le de nos esprits
Chico comes to
Chico vient
He heads south for the border
Il se dirige vers le sud vers la frontière
They got women and pills
Ils ont des femmes et des pilules
That can stretch his disorder
Cela peut étendre son trouble
Right over his eyes
Juste au-dessus de ses yeux
He got ties to the Cartel
Il a des liens avec le cartel
Put it out of your mind
Sors ça de ton esprit
Don't you follow him
Ne le suis pas
Down past the borderline
Au-delà de la frontière
He was always high
Il était toujours défoncé
No right from wrong
Pas de bien du mal
Literally out of his mind
Littéralement fou
I heard there's a golden gate
J'ai entendu dire qu'il y avait une porte dorée
That glows like the sunshine
Qui brille comme le soleil
I'll meet you there
je te retrouverai là-bas
This ain't forever
Ce n'est pas éternel
This is goodbye
C'est au revoir
Slide in with no passport
Glissez-vous sans passeport
No trail of paper
Aucune trace de papier
Well I know where he's staying
Eh bien, je sais où il reste
He'll be meeting his maker
Il rencontrera son créateur
And I will get mine
Et j'aurai le mien
So I kick in the door
Alors j'enfonce la porte
At the Casa de Nada
À la Casa de Nada
He swings from the fan
Il se balance du ventilateur
Like a busted pinata
Comme une pinata cassée
With no candy prize
Sans prix de bonbons
Better cut my losses
Je ferais mieux de réduire mes pertes
Just get out alive
Sortez-en vivant
Head up north
Dirigez-vous vers le nord
Cross the borderline
Traverser la frontière
Rush to my woman in waiting
Fonce vers ma femme en attente
No way to rewind
Pas moyen de rembobiner
Should have never gone
Je n'aurais jamais dû y aller
Down past the borderline
Au-delà de la frontière

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.