One Lone Night Letra Traducción al Español
El búfalo blanco - Una noche solitaria
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"One Lone Night" from album "Once Upon a Time in the West"
"One Lone Night" del álbum "Érase una vez en el Oeste"
CHORDS
ACUERDOS
Verse: Am, C, F, C
Verso: Am, C, F, C
Chorus: F, C, F, C, F, C, G
Coro: F, C, F, C, F, C, G
Bridge: G, F, C
Puente: G, F, C
(Verse)
(Verso)
I'm dreaming wide awake
Estoy soñando completamente despierto
Sleep walking, shake the dust out
Caminar dormido, sacudir el polvo
Got to give this heart a break,
Tengo que darle un respiro a este corazón.
I can't seem to slow the beats down
Parece que no puedo frenar los ritmos
There ain't no going home
No hay vuelta a casa
Just a silence and a wave goodbye
Sólo un silencio y un saludo de despedida.
I don't really know about nothin'
Realmente no sé nada
Just know that I'm wasting time now
Sólo sé que estoy perdiendo el tiempo ahora
(Chorus)
(Estribillo)
And it'll be one lone night
Y será una noche solitaria
Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería seguir bebiendo hasta el amanecer?
Should I settle down just to get my head right?
¿Debería sentarme sólo para aclarar mi cabeza?
Or should I drive?
¿O debería conducir?
And it'll be one lone night
Y será una noche solitaria
Should I buy a ticket for a midnight flight?
¿Debo comprar un billete para un vuelo de medianoche?
Or should I end it all on this here knife?
¿O debería acabar con todo con este cuchillo?
Or should I...?
¿O debería...?
(Verse)
(Verso)
Well there's no light in a lost hope
Bueno, no hay luz en una esperanza perdida
I got to get back to you somehow
Tengo que volver contigo de alguna manera
Tongue-twisted sick joke
Broma enfermiza retorcida
Yet there's no way of figuring out
Sin embargo, no hay manera de averiguarlo.
Well maybe it's much too late
Bueno, tal vez sea demasiado tarde.
Time to slow things down
Es hora de ralentizar las cosas
Well there's torture in the weight
Bueno, hay tortura en el peso.
And the weight is too heavy now
Y el peso es demasiado pesado ahora
(Chorus)
(Estribillo)
And it'll be one lone night
Y será una noche solitaria
Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería seguir bebiendo hasta el amanecer?
Should I settle down just to get my head right?
¿Debería sentarme sólo para aclarar mi cabeza?
Should I drive?
¿Debería conducir?
And it'll be one lone night
Y será una noche solitaria
Should I buy a ticket for a midnight flight?
¿Debo comprar un billete para un vuelo de medianoche?
Should I end it all on this here knife?
¿Debería terminar con todo con este cuchillo?
Or should I...try now?
¿O debería... intentarlo ahora?
(Bridge)
(Puente)
Try now
Pruébalo ahora
She says, "Try now"
Ella dice: "Pruébalo ahora".
She says, Try now"
Ella dice: "Pruébalo ahora".
Try now.
Pruébalo ahora.
(Chorus)
(Estribillo)
Well it'll be one lone night
Bueno, será una noche solitaria
Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería seguir bebiendo hasta el amanecer?
Should I settle down just to get my head right?
¿Debería sentarme sólo para aclarar mi cabeza?
Should I drive?
¿Debería conducir?
And it'll be one lone night
Y será una noche solitaria
Should I buy a ticket for a midnight flight?
¿Debo comprar un billete para un vuelo de medianoche?
Should I end it all on this here knife?
¿Debería terminar con todo con este cuchillo?
Should I...?
¿Debería...?
It'll be one lone night
Será una noche solitaria
Should I keep drinking 'til the morning light?
¿Debería seguir bebiendo hasta el amanecer?
Should I settle down just to get my head right?
¿Debería sentarme sólo para aclarar mi cabeza?
Should I drive?
¿Debería conducir?
It'll be one lone night
Será una noche solitaria
Should I buy a ticket for a midnight flight?
¿Debo comprar un billete para un vuelo de medianoche?
Should I end it all on this here knife?
¿Debería terminar con todo con este cuchillo?
Should I...?
¿Debería...?
She says, "Try now..."
Ella dice: "Pruébalo ahora..."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
