Shall We Go On Versuri Traducere în Română

The White Buffalo - Shall We Go On

by The White Buffalo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The White Buffalo Shall We Go On

INTRO: C F G C
INTRODUCERE: C F G C
He brushed against her dastardly
El s-a zbătut de ea îndoielnic
Son of a catastrophe
Fiul unei catastrofe
Well he shot the lights right out of her eyes
Ei bine, el a tras luminile direct din ochii ei
He took her by the hand
A luat-o de mână
Helpless within his command
Neputincios la comanda lui
He ripped her heart out of her chest
I-a smuls inima din piept
And put it with his
Și pune-o cu a lui
He got a crazy heart
Are o inimă nebună
One beat from the very start
O bătaie de la bun început
He thought it only moved the blood
Credea că mișcă doar sângele
She never even dreamed of love
Nici măcar nu a visat la dragoste
Now it's rushing in like a flood
Acum se repezi ca o inundație
No doubt that he's the one
Fără îndoială că el este acela
And it's only begun
Și abia a început
Shall we go on
Mergem mai departe
Shall we go on
Mergem mai departe
They got their names tattooed
Si-au tatuat numele
The cursive sloppy and crude
Cursiva neglijent și brut
His on his arm and hers on her breast
El pe brațul lui și al ei pe sânul ei
In a heart it reads Jolene + Joe
Într-o inimă scrie Jolene + Joe
Oh now the whole world will know
Oh, acum toată lumea va ști
No matter how near or far
Indiferent cât de aproape sau de departe
They're never apart
Nu se despart niciodată
Their folks say they're crazy, too young and too proud
Oamenii lor spun că sunt nebuni, prea tineri și prea mândri
Well this ain't no love story, this ain't allowed
Ei bine, aceasta nu este o poveste de dragoste, asta nu este permis
They say Jesus deny them, though they've done nothing wrong
Ei spun că Isus îi tăgăduiește, deși nu au făcut nimic rău
Well they knew themselves all along, you have to just stay strong
Ei bine, ei s-au cunoscut pe ei înșiși tot timpul, trebuie doar să rămâi puternic
Shall we go on (x4)
Mergem mai departe (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.