Blue Orchid Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Białe Paski - Niebieska Orchidea
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Currently unreleased. Lyrics are unofficial.
Obecnie niepublikowany. Teksty są nieoficjalne.
Tab Definitions:
Definicje zakładek:
G5: 355xxx
G5: 355xxx
F5: 133xxx
F5: 133xxx
Bb5: x133xx
Gb5: x133xx
C5: x355xx
C5: x355xx
D5: x577xx
D5: x577xx
F5*: x|8|10|10|x|x
F5*: x|8|10|10|x|x
G5*: x|10|12|12|x|x
G5*: x|10|12|12|x|x
p: Pull off of note
p: Skończ z notatką
b: Bend note
b: Notatka o zgięciu
/: Slide to note
/: Przesuń, aby zauważyć
~: Vibrato
~: Wibrator
(): Ghost note
(): Notatka ducha
8/8v: Harmonic doubling with lower octave (Whammy pedal)
8/8v: Podwojenie harmoniczne z niższą oktawą (pedał Whammy)
8/8^: Harmonic doubling with higher octave (Whammy pedal)
8/8^: Podwojenie harmoniczne z wyższą oktawą (pedał Whammy)
8~: Unspecific octave shifting (Whammy pedal)
8~: Niespecyficzne przesunięcie oktawy (pedał Whammy)
Tuned slightly sharp.
Dostrojony lekko ostro.
Two guitars play in (semi-)unison, which I have simplified into one guitar part.
Dwie gitary grają w (pół)unisonie, co uprościłem do jednej partii gitarowej.
Both guitar signals are digitally combined with their lower octave using a Whammy pedal.
Obydwa sygnały gitarowe są cyfrowo łączone z ich niższą oktawą za pomocą pedału Whammy.
INTRO:
WSTĘP:
VERSE 1:
WERSET 1:
You got a re - ac - tion
Masz reakcję
You got a re - ac - tion, did-n't you?
Masz reakcję, prawda?
You took a white or - chid
Wziąłeś białego albo - chida
You took a white or - chid, turned it blue
Wziąłeś biały albo... chid, zmieniłeś go na niebieski
VERSE 2:
WERSET 2:
Somethin' better than nothin'
Coś lepszego niż nic
Somethin' better than nothin' is givin' up
Lepsze to niż nic, jest poddanie się
We all need to do somethin'
Wszyscy musimy coś zrobić
Try (to) keep the truth from showin' up
Staraj się (nie) powstrzymywać prawdy przed ujawnieniem się
CHORUS: (A combination of the chords presented and lead notes below)
CHORUS: (Połączenie zaprezentowanych akordów i nut prowadzących poniżej)
Ho-w dare you?
Jak śmiecie?
How old are you now, an - y - way?
Ile masz teraz lat, tak na marginesie?
D5 C5 Bb5 G5 D5 C5 Bb5 G5 (8~)
D5 C5 Bb5 G5 D5 C5 Gb5 G5 (8~)
Ho-w dare you?
Jak śmiecie?
D5 C5 Bb5 G5 F5 F5 F5 G5 (8~)
D5 C5 Bb5 G5 F5 F5 F5 G5 (8~)
How old are you now, an - y - way?
Ile masz teraz lat, tak na marginesie?
(8~) (8~)
(8~) (8~)
How dare you? How old are you now, an-y-way?
Jak śmiecie? Ile masz teraz lat, tak na marginesie?
(Right Channel, beginning of INTRO)
(Prawy kanał, początek INTRO)
(8~)
(8~)
VERSE 3:
WERSET 3:
You were given a flower
Dostałeś kwiat
But I guess there was just no pleasin' you
Ale myślę, że po prostu nie było ci sprawiać przyjemności
Your lip tastes sour
Twoje usta mają kwaśny smak
But you think that it's just me teasin' you
Ale myślisz, że to tylko ja się z tobą droczę
CHORUS:
CHÓR:
Get be-hind me
Stań za mną
Get be-hind me now, an - y - way
Schowaj się teraz za mną, w ten sposób
Get be-hind me
Stań za mną
Get be-hind me now, an - y - way
Schowaj się teraz za mną, w ten sposób
8/8^ (Harmonic doubling switches from lower to higher octave)
8/8^ (Podwojenie harmoniczne przełącza z niższej na wyższą oktawę)
G5 8/8v (Back to low-octave doubling)
G5 8/8v (Powrót do podwajania niskich oktaw)
Get behind me Get behind me now, any - way
Stań za mną. Zajmij się mną teraz, w jakikolwiek sposób
Hoo
Hoo
Hoo
Hoo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
