Effect and Cause Liedtext Deutsche Übersetzung
Die weißen Streifen – Wirkung und Ursache
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The White Stripes
Die weißen Streifen
"Effect and Cause"
„Wirkung und Ursache“
From the album "Icky Thump"
Aus dem Album „Icky Thump“
If you have heard their cover of Loretta Lynn's "Rated X", it is very similar, strumming wise.
Wenn Sie ihr Cover von Loretta Lynns „Rated X“ gehört haben, ist es vom Anschlag her sehr ähnlich.
Intro: A E A
Einleitung: A E A
I guess you have to have a problem if you want to invent a contraption
Ich schätze, man muss ein Problem haben, wenn man einen Apparat erfinden will
First You Cause a train wreck, then you put me in traction
Zuerst verursachst du ein Zugunglück, dann bringst du mich in Bedrängnis
First came an action, then a reaction
Zuerst kam eine Aktion, dann eine Reaktion
But you can't switch around for your own satisfaction
Aber Sie können nicht zu Ihrer eigenen Zufriedenheit wechseln
Well you burnt my house down, then got mad at my reaction
Nun, du hast mein Haus niedergebrannt und bist dann sauer über meine Reaktion geworden
Well in every complicated situation of the human relation
Nun, in jeder komplizierten Situation der menschlichen Beziehung
To make sense of it all, takes a whole lotta concentration
Um alles zu verstehen, ist eine Menge Konzentration erforderlich
Well you can blame a baby, for her pregnant ma'
Nun, man kann einem Baby die Schuld für seine schwangere Mutter geben.
And if theres one of these unavoidable laws
Und wenn es eines dieser unvermeidlichen Gesetze gibt
It's that you just can't take the effect and make it the cause
Man kann die Wirkung einfach nicht zur Ursache machen
You can't take the effect, and make it the cause
Man kann nicht die Wirkung nehmen und sie zur Ursache machen
I did't rob a bank, because you made up the law
Ich habe keine Bank ausgeraubt, weil Sie das Gesetz erfunden haben
Blame me for robbing Peter, don't you blame Paul
Geben Sie mir die Schuld, dass ich Peter ausgeraubt habe, und nicht Paul
You can't take the effect and make it the cause
Man kann die Wirkung nicht zur Ursache machen
I ain't the reason that you gave me no reason to return your call
Ich bin nicht der Grund dafür, dass du mir keinen Grund gegeben hast, deinen Anruf zu erwidern
You built a house of cards and got shocked when you saw them fall
Du hast ein Kartenhaus gebaut und warst schockiert, als du es einstürzen sahst
Well, I ain't saying I'm innocent, in fact the reverse
Nun ja, ich sage nicht, dass ich unschuldig bin, im Gegenteil
But if you're headed to the grave, you don't blame the hearse
Aber wenn Sie auf dem Weg zum Grab sind, geben Sie nicht dem Leichenwagen die Schuld
You're like a little girl yelling at her brother 'cause you lost his ball
Du bist wie ein kleines Mädchen, das seinen Bruder anschreit, weil du seinen Ball verloren hast
Well you keep blaming me for what you did, and that ain't all
Nun, du gibst mir ständig die Schuld für das, was du getan hast, und das ist noch nicht alles
The way you clean up a wreck is enough to give one pause
Die Art und Weise, wie man ein Wrack aufräumt, reicht aus, um einen innezuhalten
You seem to forget just how this all started
Du scheinst zu vergessen, wie alles begann
I'm reacting to you because you left me broken hearted
Ich reagiere auf dich, weil du mich mit gebrochenem Herzen zurückgelassen hast
See, you just can't take the effect and make it the cause
Sehen Sie, man kann die Wirkung einfach nicht zur Ursache machen
You can't take the effect, and make it the cause
Man kann nicht die Wirkung nehmen und sie zur Ursache machen
I didn't rob a bank, becuase you made up the law
Ich habe keine Bank ausgeraubt, weil Sie das Gesetz erfunden haben
Blame me for robbing Peter, dont you blame Paul
Geben Sie mir die Schuld, dass ich Peter ausgeraubt habe, und geben Sie nicht Paul die Schuld
You can't take the effect, and make it the cause
Man kann nicht die Wirkung nehmen und sie zur Ursache machen
"A"
„A“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
