Effect and Cause Letras Tradução em Português

As Listras Brancas – Efeito e Causa

by The White Stripes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The White Stripes Effect and Cause

The White Stripes
As listras brancas
"Effect and Cause"
"Efeito e Causa"
From the album "Icky Thump"
Do álbum "Icky Thump"
If you have heard their cover of Loretta Lynn's "Rated X", it is very similar, strumming wise.
Se você já ouviu o cover de "Rated X" de Loretta Lynn, é muito parecido, em termos de dedilhar.
Intro: A E A
Introdução: A E A
I guess you have to have a problem if you want to invent a contraption
Eu acho que você tem que ter um problema se quiser inventar uma engenhoca
First You Cause a train wreck, then you put me in traction
Primeiro você causa um acidente de trem, depois você me coloca em tração
First came an action, then a reaction
Primeiro veio uma ação, depois uma reação
But you can't switch around for your own satisfaction
Mas você não pode mudar para sua própria satisfação
Well you burnt my house down, then got mad at my reaction
Bem, você queimou minha casa e ficou bravo com minha reação
Well in every complicated situation of the human relation
Bem, em cada situação complicada da relação humana
To make sense of it all, takes a whole lotta concentration
Para entender tudo isso, é preciso muita concentração
Well you can blame a baby, for her pregnant ma'
Bem, você pode culpar um bebê, por sua mãe grávida
And if theres one of these unavoidable laws
E se existe uma dessas leis inevitáveis
It's that you just can't take the effect and make it the cause
É que você simplesmente não pode pegar o efeito e fazer dele a causa
You can't take the effect, and make it the cause
Você não pode pegar o efeito e fazer dele a causa
I did't rob a bank, because you made up the law
Eu não roubei um banco porque você inventou a lei
Blame me for robbing Peter, don't you blame Paul
Me culpe por roubar Peter, não culpe Paul
You can't take the effect and make it the cause
Você não pode pegar o efeito e torná-lo a causa
I ain't the reason that you gave me no reason to return your call
Eu não sou a razão pela qual você não me deu motivo para retornar sua ligação
You built a house of cards and got shocked when you saw them fall
Você construiu um castelo de cartas e ficou chocado ao vê-las cair
Well, I ain't saying I'm innocent, in fact the reverse
Bem, não estou dizendo que sou inocente, na verdade é o contrário
But if you're headed to the grave, you don't blame the hearse
Mas se você está indo para o túmulo, você não culpa o carro funerário
You're like a little girl yelling at her brother 'cause you lost his ball
Você é como uma garotinha gritando com o irmão porque perdeu a bola dele
Well you keep blaming me for what you did, and that ain't all
Bem, você continua me culpando pelo que fez, e isso não é tudo
The way you clean up a wreck is enough to give one pause
A maneira como você limpa um acidente é suficiente para fazer uma pausa
You seem to forget just how this all started
Você parece esquecer como tudo isso começou
I'm reacting to you because you left me broken hearted
Estou reagindo a você porque você me deixou com o coração partido
See, you just can't take the effect and make it the cause
Veja, você simplesmente não pode pegar o efeito e torná-lo a causa
You can't take the effect, and make it the cause
Você não pode pegar o efeito e fazer dele a causa
I didn't rob a bank, becuase you made up the law
Eu não roubei um banco porque você inventou a lei
Blame me for robbing Peter, dont you blame Paul
Me culpe por roubar Peter, não culpe Paul
You can't take the effect, and make it the cause
Você não pode pegar o efeito e fazer dele a causa
"A"
"Um"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.