Rag and Bone كلمات أغنية ترجمة عربية
الخطوط البيضاء - الخرقة والعظم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The White Stripes - Rag And Bone
الخطوط البيضاء - الخرقة والعظام
Chords:
الحبال:
A5: 577xxx
A5: 577xxx
C5: x355xx
C5:x355xx
D5: x577xx
D5:x577xx
E5: x799xx
E5:x799xx
B5: x244xx
B5:x244xx
|------------------------------3(~)---------------------------------5--3(~)----------------------------------------3(~)-|
|------------------------------3(~)---------------------------------5--3(~)---------------------------------------3(~)-|
|--5----5----5----5----5p3--5----------(5)-5----5----5----5----5p3-------------(5)-5----5----5----5p3----5p3----5-------|
|--5----5----5----5----5p3--5----------(5)-5----5----5----5- ---5p3-------------(5)-5----5----5p3----5p3----5-------|
Verse: (Intro progression, without P.M. and with increasing attack)
بيت شعر: (تقدم المقدمة، بدون ظهر ومع زيادة الهجوم)
Jack White: Mmm
جاك وايت: ط ط
Meg White: Rag and bone
ميج وايت: خرقة وعظم
Jack: Rag and bone!
جاك: خرقة وعظم!
Meg: Rag and bone!
ميج: خرقة وعظم!
Jack: Rag and bone!
جاك: خرقة وعظم!
Jack: Meg, look at this place.
جاك: ميج، انظري إلى هذا المكان.
Meg: What? Ooh!
ميج: ماذا؟ أوه!
Jack: Well, this place is like a mansion. It's like a mansion! Look at all this stuff!
جاك: حسنًا، هذا المكان يشبه القصر. إنه مثل القصر! انظر إلى كل هذه الأشياء!
Meg: I dunno.
ميج : لا أعلم .
Jack: Look, I see somethin' over there.
جاك: أنظر، أرى شيئاً هناك.
Meg: Ooh.
ميج: أوه.
Jack: Man.
جاك : رجل .
Well, can't you hear, we're sellin' rag and bone
حسنًا، ألا تسمع، نحن نبيع الخرقة والعظام
|--(5)-5-------5--------5--------5-----5p3-----------|
|--(5)-5-------5--------5--------5-----5p3-----------|
Bring out your junk and we'll give it a home
أخرج القمامة الخاصة بك وسنمنحها منزلاً
|--(5)-5----5------5-------5p3--5p3--5-------|
|--(5)-5----5------5-------5p3--5p3--5-------|
A broken trumpet or a tele - phone
بوق مكسور أو هاتف
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on!
آه، هيا! آه، هيا! آه، هيا!
Come on and give it to me
تعال واعطيه لي
Yeahh
نعم
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
آه، هيا! آه، هيا! آه، هيا! هيا واعطيها لي!
Rag and bone! Rag and bo - one
خرقة وعظم! خرقة وبو - واحد
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
آه، هيا! آه، هيا! آه، هيا! هيا واعطيها لي!
Break
استراحة
*cough*
*السعال*
G5 E5 D5 C5 B5 A5 N.C.
G5 E5 D5 C5 B5 A5 ن.ك.
All of your pretty, your pretty little rags and bones
كل جميلتك، خرقك وعظامك الصغيرة الجميلة
Verse:
الآية:
Jack: Well, man, look at all this.
جاك: حسنًا يا رجل، انظر إلى كل هذا.
Meg: Mmm, ooh. What is that?
ميج: مم، أوه. ما هذا؟
Jack: You don't want it? You sure you don't want it, man? I can use that....
جاك: ألا تريد ذلك؟ هل أنت متأكد أنك لا تريد ذلك يا رجل؟ يمكنني استخدام ذلك....
Jack: Take it.
جاك : خذها
Jack: It's just things that you don't want, I can use 'em. Meg can use 'em. We can do somethin' with 'em.
جاك: إنها مجرد أشياء لا تريدها، يمكنني استخدامها. يمكن لميج استخدامها. يمكننا أن نفعل شيئا معهم.
We'll make somethin' out 'em, make some money out of 'em at least.
سوف نجني منهم شيئًا ما، نجني بعض المال منهم على الأقل.
Meg: (This fits me perfect.... Give it to me).
ميج: (هذا يناسبني تمامًا.... أعطيني إياه).
Jack: Hey, if you ain't gonna use it just give it to us. We'll give it a home.
جاك: مهلا، إذا كنت لن تستخدمه فقط أعطه لنا. سنعطيه منزلاً.
Well, have you got something shiny for me?
حسنًا، هل لديك شيء لامع لي؟
Anybody got a Christmas tree?
هل حصل أي شخص على شجرة عيد الميلاد؟
Ah, can you part with a toilet seat?` `"Rag and bone" is also
آه، هل يمكنك الاستغناء عن مقعد المرحاض؟ ""الخرقة والعظم"" أيضًا
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! slang for the toilet
آه، اقفز! آه، اقفز! آه، اقفز! عامية للمرحاض
C'mon and give it to me
هيا واعطها لي
Rag and bone!
خرقة وعظم!
Verse:
الآية:
We want to get it, granny, while it's hot
نريد الحصول عليها يا جدتي بينما يكون الجو حارا
You think it's trash, granny, but it's not
تعتقدين أنها قمامة يا جدتي، لكنها ليست كذلك
Oh, we'll be takin' whatever you've got
أوه، سوف نأخذ كل ما لديك
Oh, give up! Oh, give up! Oh, give up! C' mon and give it to me!
أوه، استسلم! أوه، استسلم! أوه، استسلم! هيا واعطيها لي!
Break
استراحة
Whooo!
ووو!
G5 D5 E5 D5 E5 A5 N.C.
G5 D5 E5 D5 E5 A5 ن.ك.
All of your pretty, you're pretty little rags and bones
كل ما لديكم من جميلات، أنتم مجرد خرق وعظام صغيرة
Verse:
الآية:
Meg: I saw some stuff in here, are you gonna give it to us?
ميج: رأيت بعض الأشياء هنا، هل ستعطيها لنا؟
Jack: Aw - Aw, Meg, don't be rude.
جاك: أوه - أوه، ميج، لا تكوني وقحة.
Meg: Or not?
ميج: أم لا؟
Jack: They might need it. If you don't want it, we'll take it. If you don't want to give it to us, we keep walkin' by.
جاك: ربما يحتاجونها. إذا كنت لا تريد ذلك، فسنأخذه. إذا كنت لا تريد أن تعطيه لنا، فإننا نستمر في المرور.
We keep goin', we're not tired, but - Got plenty of places to go, lots of homes we ain't been to yet, on the West Side,
نحن نواصل العمل، نحن لسنا متعبين، ولكن - لدينا الكثير من الأماكن للذهاب إليها، والكثير من المنازل التي لم نذهب إليها بعد، في الجانب الغربي،
the Southwest side, Middle East, rich house, dog house, outhouse, old folks' house, house for unwed mothers,
الجانب الجنوبي الغربي، الشرق الأوسط، بيت الأثرياء، بيت الكلاب، المبنى الخارجي، بيت المسنين، بيت الأمهات غير المتزوجات،
halfway homes, catacombs, twilight zones. Lookin' for techniques, turntables, to gramaphones. So take a last lick of
منازل في منتصف الطريق، وسراديب الموتى، ومناطق الشفق. أبحث عن التقنيات والأقراص الدوارة والجرامافون. لذا خذ لعقة أخيرة
your ice cream cone, and lock up what you still want to own. But please be kind -
مخروط الآيس كريم الخاص بك، واحتفظ بما لا تزال ترغب في امتلاكه. ولكن من فضلك كن لطيفا -
Meg: Take your time.
ميج: خذ وقتك.
Jack: And don't rewind.
جاك: ولا ترجيع.
Meg: It's fine.
ميج: لا بأس.
Jack: All of you're pretty, you're pretty little rags and bones.
جاك: جميعكم جميلات، أنتم مجرد خرق وعظام صغيرة.
Yeah! Your pretty little rags and bones
نعم! خرقك وعظامك الصغيرة الجميلة
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! C' mon and give it to me!
آه، اقفز! آه، اقفز! آه، اقفز! هيا واعطيها لي!
Ah-ah-ohh Your pretty little rags and bones
اه اه اه، خرقك وعظامك الصغيرة الجميلة
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! Come on and give it to us!
آه، هيا! آه، هيا! آه، هيا! تعال واعطها لنا!
Break
استراحة
Yeah! Yeah-ah Ah, yeah
نعم! نعم اه اه نعم
Jack: Yeah!
جاك: نعم!
Meg: Yeah!
ميج : نعم!
J&M: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
جيه آند إم: نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم! نعم!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
