Rag and Bone Letra Traducción al Español
Las rayas blancas - Rag and Bone
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The White Stripes - Rag And Bone
Las rayas blancas - Rag And Bone
Chords:
Acordes:
A5: 577xxx
R5: 577xxx
C5: x355xx
C5: x355xx
D5: x577xx
D5: x577xx
E5: x799xx
E5: x799xx
B5: x244xx
B5: x244xx
|------------------------------3(~)---------------------------------5--3(~)----------------------------------------3(~)-|
|------------------------------3(~)---------------------------------5--3(~)----------------------------------------3(~)-|
|--5----5----5----5----5p3--5----------(5)-5----5----5----5----5p3-------------(5)-5----5----5----5p3----5p3----5-------|
|--5----5----5----5----5p3-----------5----------(5)-5----5----5----5----5p3-------------(5)-5----5----5----5p3----5p3----5-------|
Verse: (Intro progression, without P.M. and with increasing attack)
Estrofa: (Progresión intro, sin P.M. y con ataque creciente)
Jack White: Mmm
Jack White: Mmmm
Meg White: Rag and bone
Meg White: trapo y hueso
Jack: Rag and bone!
Jack: ¡Trapo y hueso!
Meg: Rag and bone!
Meg: ¡Trapo y hueso!
Jack: Rag and bone!
Jack: ¡Trapo y hueso!
Jack: Meg, look at this place.
Jack: Meg, mira este lugar.
Meg: What? Ooh!
meg: ¿qué? ¡Oh!
Jack: Well, this place is like a mansion. It's like a mansion! Look at all this stuff!
Jack: Bueno, este lugar es como una mansión. ¡Es como una mansión! ¡Mira todo esto!
Meg: I dunno.
meg: no lo sé.
Jack: Look, I see somethin' over there.
Jack: Mira, veo algo allí.
Meg: Ooh.
Meg: Oh.
Jack: Man.
Jack: Hombre.
Well, can't you hear, we're sellin' rag and bone
Bueno, ¿no puedes oír? Estamos vendiendo trapos y huesos.
|--(5)-5-------5--------5--------5-----5p3-----------|
|--(5)-5-------5--------5--------5-----5p3-----------|
Bring out your junk and we'll give it a home
Saca tus trastos y te damos un hogar.
|--(5)-5----5------5-------5p3--5p3--5-------|
|--(5)-5----5------5-------5p3--5p3--5-------|
A broken trumpet or a tele - phone
Una trompeta rota o un teléfono
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on!
¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos!
Come on and give it to me
Ven y dámelo
Yeahh
Si
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos! ¡Vamos y dámelo!
Rag and bone! Rag and bo - one
¡Trapo y hueso! Rag y bo - uno
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos! ¡Vamos y dámelo!
Break
descanso
*cough*
*tos*
G5 E5 D5 C5 B5 A5 N.C.
G5 E5 D5 C5 B5 A5 N.C.
All of your pretty, your pretty little rags and bones
Todas tus bonitas, tus bonitos harapos y huesos.
Verse:
Verso:
Jack: Well, man, look at all this.
Jack: Bueno, hombre, mira todo esto.
Meg: Mmm, ooh. What is that?
Meg: Mmm, ooh. ¿Qué es eso?
Jack: You don't want it? You sure you don't want it, man? I can use that....
Jack: ¿No lo quieres? ¿Estás seguro de que no lo quieres, hombre? Puedo usar eso....
Jack: Take it.
Jack: Tómalo.
Jack: It's just things that you don't want, I can use 'em. Meg can use 'em. We can do somethin' with 'em.
Jack: Son sólo cosas que no quieres, puedo usarlas. Meg puede usarlos. Podemos hacer algo con ellos.
We'll make somethin' out 'em, make some money out of 'em at least.
Haremos algo con ellos, al menos ganaremos algo de dinero con ellos.
Meg: (This fits me perfect.... Give it to me).
Meg: (Esto me queda perfecto... Dámelo).
Jack: Hey, if you ain't gonna use it just give it to us. We'll give it a home.
Jack: Oye, si no lo vas a usar, dánoslo. Le daremos un hogar.
Well, have you got something shiny for me?
Bueno, ¿tienes algo brillante para mí?
Anybody got a Christmas tree?
¿Alguien tiene un árbol de Navidad?
Ah, can you part with a toilet seat?` `"Rag and bone" is also
Ah, ¿puedes desprenderte del asiento del inodoro? ``"Rag and Bone" también es
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! slang for the toilet
¡Ah, salta! ¡Ah, salta! ¡Ah, salta! jerga para el baño
C'mon and give it to me
Vamos y dámelo
Rag and bone!
¡Trapo y hueso!
Verse:
Verso:
We want to get it, granny, while it's hot
Queremos cogerlo, abuelita, mientras hace calor.
You think it's trash, granny, but it's not
Crees que es basura, abuelita, pero no lo es.
Oh, we'll be takin' whatever you've got
Oh, tomaremos lo que sea que tengas
Oh, give up! Oh, give up! Oh, give up! C' mon and give it to me!
¡Ay, ríndete! ¡Ay, ríndete! ¡Ay, ríndete! ¡Vamos y dámelo!
Break
descanso
Whooo!
¡Vaya!
G5 D5 E5 D5 E5 A5 N.C.
G5 D5 E5 D5 E5 A5 N.C.
All of your pretty, you're pretty little rags and bones
Toda tu bonita, eres bastante pequeña, harapos y huesos.
Verse:
Verso:
Meg: I saw some stuff in here, are you gonna give it to us?
Meg: Vi algunas cosas aquí, ¿nos las vas a dar?
Jack: Aw - Aw, Meg, don't be rude.
Jack: Ah... Ay, Meg, no seas grosera.
Meg: Or not?
meg: ¿o no?
Jack: They might need it. If you don't want it, we'll take it. If you don't want to give it to us, we keep walkin' by.
Jack: Quizás lo necesiten. Si no lo quieres, lo aceptamos. Si no quieres dárnoslo, seguimos pasando.
We keep goin', we're not tired, but - Got plenty of places to go, lots of homes we ain't been to yet, on the West Side,
Seguimos adelante, no estamos cansados, pero... Tenemos muchos lugares a donde ir, muchas casas en las que aún no hemos estado, en el West Side.
the Southwest side, Middle East, rich house, dog house, outhouse, old folks' house, house for unwed mothers,
El lado suroeste, Oriente Medio, casa rica, casa para perros, letrina, casa de ancianos, casa para madres solteras,
halfway homes, catacombs, twilight zones. Lookin' for techniques, turntables, to gramaphones. So take a last lick of
hogares de transición, catacumbas, zonas de penumbra. Buscando técnicas, tocadiscos y gramófonos. Así que dale una última lamida
your ice cream cone, and lock up what you still want to own. But please be kind -
tu cono de helado y guarda bajo llave lo que aún quieras tener. Pero por favor sea amable.
Meg: Take your time.
meg: tómate tu tiempo.
Jack: And don't rewind.
Jack: Y no retrocedas.
Meg: It's fine.
meg: esta bien.
Jack: All of you're pretty, you're pretty little rags and bones.
Jack: Todos ustedes son bonitos, son unos pequeños harapos y huesos.
Yeah! Your pretty little rags and bones
¡Sí! Tus bonitos harapos y huesos
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! C' mon and give it to me!
¡Ah, salta! ¡Ah, salta! ¡Ah, salta! ¡Vamos y dámelo!
Ah-ah-ohh Your pretty little rags and bones
Ah-ah-ohh Tus lindos harapos y huesos
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! Come on and give it to us!
¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos! ¡Ah, vamos! ¡Ven y dánoslo!
Break
descanso
Yeah! Yeah-ah Ah, yeah
¡Sí! Sí-ah Ah, sí
Jack: Yeah!
Jack: ¡Sí!
Meg: Yeah!
Meg: ¡Sí!
J&M: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
J&M: ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
