Rag and Bone Songtekst Nederlandse Vertaling

De witte strepen - Rag and Bone

by The White Stripes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The White Stripes Rag and Bone

The White Stripes - Rag And Bone
De witte strepen - lap en bot
Chords:
Akkoorden:
A5: 577xxx
A5: 577xxx
C5: x355xx
C5: x355xx
D5: x577xx
D5: x577xx
E5: x799xx
E5: x799xx
B5: x244xx
B5: x244xx
|------------------------------3(~)---------------------------------5--3(~)----------------------------------------3(~)-|
|----------------------------3(~)----------------------- --------5--3(~)-------------------------------------3(~)-|
|--5----5----5----5----5p3--5----------(5)-5----5----5----5----5p3-------------(5)-5----5----5----5p3----5p3----5-------|
|--5----5----5----5----5p3--5----------(5)-5----5----5----5- ---5p3-------------(5)-5----5----5----5p3----5p3----5-------|
Verse: (Intro progression, without P.M. and with increasing attack)
Vers: (Intro-progressie, zonder P.M. en met toenemende aanval)
Jack White: Mmm
Jack White: Mmm
Meg White: Rag and bone
Meg White: Vod en bot
Jack: Rag and bone!
Jack: Vod en bot!
Meg: Rag and bone!
Meg: Vod en bot!
Jack: Rag and bone!
Jack: Vod en bot!
Jack: Meg, look at this place.
Jack: Meg, kijk eens naar deze plek.
Meg: What? Ooh!
Meg: Wat? Oeh!
Jack: Well, this place is like a mansion. It's like a mansion! Look at all this stuff!
Jack: Nou, deze plek lijkt op een landhuis. Het is net een herenhuis! Kijk eens naar al deze dingen!
Meg: I dunno.
Meg: Ik weet het niet.
Jack: Look, I see somethin' over there.
Jack: Kijk, ik zie daar iets.
Meg: Ooh.
Meg: Ooh.
Jack: Man.
Jac: Man.
Well, can't you hear, we're sellin' rag and bone
Nou, kun je het niet horen, we verkopen vodden en botten
|--(5)-5-------5--------5--------5-----5p3-----------|
|--(5)-5-------5--------5--------5-----5p3-----------|
Bring out your junk and we'll give it a home
Breng uw rommel naar buiten en wij geven het een thuis
|--(5)-5----5------5-------5p3--5p3--5-------|
|--(5)-5----5------5-------5p3--5p3--5-------|
A broken trumpet or a tele - phone
Een kapotte trompet of een telefoon
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on!
Ach, kom op! Ach, kom op! Ach, kom op!
Come on and give it to me
Kom op en geef het aan mij
Yeahh
Ja
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
Ach, kom op! Ach, kom op! Ach, kom op! Kom op en geef het aan mij!
Rag and bone! Rag and bo - one
Vod en bot! Rag en bo - één
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
Ach, kom op! Ach, kom op! Ach, kom op! Kom op en geef het aan mij!
Break
Pauze
*cough*
*hoest*
G5 E5 D5 C5 B5 A5 N.C.
G5 E5 D5 C5 B5 A5 N.C.
All of your pretty, your pretty little rags and bones
Al je mooie, je mooie kleine vodden en botten
Verse:
Vers:
Jack: Well, man, look at all this.
Jack: Nou man, kijk eens naar dit allemaal.
Meg: Mmm, ooh. What is that?
Meg: Hmm, ooh. Wat is dat?
Jack: You don't want it? You sure you don't want it, man? I can use that....
Jack: Wil je het niet? Weet je zeker dat je het niet wilt, man? Dat kan ik gebruiken....
Jack: Take it.
Jac: Neem het.
Jack: It's just things that you don't want, I can use 'em. Meg can use 'em. We can do somethin' with 'em.
Jack: Het zijn gewoon dingen die jij niet wilt, ik kan ze gebruiken. Meg kan ze gebruiken. We kunnen er iets mee doen.
We'll make somethin' out 'em, make some money out of 'em at least.
We zullen er iets mee verdienen, er tenminste wat geld mee verdienen.
Meg: (This fits me perfect.... Give it to me).
Meg: (Dit past perfect bij mij... Geef het aan mij).
Jack: Hey, if you ain't gonna use it just give it to us. We'll give it a home.
Jack: Hé, als je het niet gaat gebruiken, geef het dan gewoon aan ons. Wij geven het een thuis.
Well, have you got something shiny for me?
Nou, heb je iets glimmends voor mij?
Anybody got a Christmas tree?
Heeft iemand een kerstboom?
Ah, can you part with a toilet seat?` `"Rag and bone" is also
Ah, kun je afstand doen van een wc-bril?` `'Vodden en botten' is dat ook
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! slang for the toilet
Aha, spring op! Aha, spring op! Aha, spring op! jargon voor het toilet
C'mon and give it to me
Kom op en geef het aan mij
Rag and bone!
Vod en bot!
Verse:
Vers:
We want to get it, granny, while it's hot
We willen het pakken, oma, nu het warm is
You think it's trash, granny, but it's not
Je denkt dat het afval is, oma, maar dat is het niet
Oh, we'll be takin' whatever you've got
Oh, we nemen alles wat je hebt
Oh, give up! Oh, give up! Oh, give up! C' mon and give it to me!
O, geef het op! O, geef het op! O, geef het op! Kom op en geef het aan mij!
Break
Pauze
Whooo!
Wauw!
G5 D5 E5 D5 E5 A5 N.C.
G5 D5 E5 D5 E5 A5 N.C.
All of your pretty, you're pretty little rags and bones
Jullie zijn allemaal mooi, jullie zijn mooie kleine vodden en botten
Verse:
Vers:
Meg: I saw some stuff in here, are you gonna give it to us?
Meg: Ik zag hier wat spullen, ga je het aan ons geven?
Jack: Aw - Aw, Meg, don't be rude.
Jack: Aw - Aw, Meg, wees niet onbeleefd.
Meg: Or not?
Meg: Of niet?
Jack: They might need it. If you don't want it, we'll take it. If you don't want to give it to us, we keep walkin' by.
Jack: Misschien hebben ze het nodig. Als je het niet wilt, nemen we het. Als je het ons niet wilt geven, blijven we langslopen.
We keep goin', we're not tired, but - Got plenty of places to go, lots of homes we ain't been to yet, on the West Side,
We gaan door, we zijn niet moe, maar - Er zijn genoeg plekken om naartoe te gaan, veel huizen waar we nog niet zijn geweest, aan de West Side,
the Southwest side, Middle East, rich house, dog house, outhouse, old folks' house, house for unwed mothers,
de zuidwestkant, het Midden-Oosten, rijk huis, hondenhok, bijgebouw, bejaardenhuis, huis voor ongehuwde moeders,
halfway homes, catacombs, twilight zones. Lookin' for techniques, turntables, to gramaphones. So take a last lick of
halverwege huizen, catacomben, schemerzones. Op zoek naar technieken, draaitafels, grammofoons. Dus neem nog een laatste likje
your ice cream cone, and lock up what you still want to own. But please be kind -
je ijshoorntje en berg op wat je nog wilt bezitten. Maar wees alsjeblieft vriendelijk -
Meg: Take your time.
Meg: Neem je tijd.
Jack: And don't rewind.
Jack: En spoel niet terug.
Meg: It's fine.
Meg: Het is prima.
Jack: All of you're pretty, you're pretty little rags and bones.
Jack: Jullie zijn allemaal mooi, jullie zijn mooie kleine vodden en botten.
Yeah! Your pretty little rags and bones
Ja! Je mooie kleine vodden en botten
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! C' mon and give it to me!
Aha, spring op! Aha, spring op! Aha, spring op! Kom op en geef het aan mij!
Ah-ah-ohh Your pretty little rags and bones
Ah-ah-ohh Je mooie kleine vodden en botten
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! Come on and give it to us!
Ach, kom op! Ach, kom op! Ach, kom op! Kom op en geef het aan ons!
Break
Pauze
Yeah! Yeah-ah Ah, yeah
Ja! Ja-ah Ah, ja
Jack: Yeah!
Jac: Ja!
Meg: Yeah!
Meg: Ja!
J&M: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
J&M: Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja! Ja!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.