Rag and Bone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Beyaz Çizgiler - Paçavra ve Kemik
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The White Stripes - Rag And Bone
Beyaz Çizgiler - Paçavra ve Kemik
Chords:
Akorlar:
A5: 577xxx
A5: 577xxx
C5: x355xx
C5: x355xx
D5: x577xx
D5: x577xx
E5: x799xx
E5: x799xx
B5: x244xx
B5: x244xx
|------------------------------3(~)---------------------------------5--3(~)----------------------------------------3(~)-|
|--------------------------------3(~)---------------------------------5--3(~)----------------------------3(~)-|
|--5----5----5----5----5p3--5----------(5)-5----5----5----5----5p3-------------(5)-5----5----5----5p3----5p3----5-------|
|--5----5----5----5----5p3--5----------(5)-5----5----5----5----5p3-------------(5)-5----5----5----5p3----5p3----5-------|
Verse: (Intro progression, without P.M. and with increasing attack)
Ayet: (Giriş ilerlemesi, PM olmadan ve artan saldırı ile)
Jack White: Mmm
Jack White: Hımm
Meg White: Rag and bone
Meg White: Paçavra ve kemik
Jack: Rag and bone!
Jack Archer: Paçavra ve kemik!
Meg: Rag and bone!
Meg: Paçavra ve kemik!
Jack: Rag and bone!
Jack Archer: Paçavra ve kemik!
Jack: Meg, look at this place.
Jack Archer: Meg, şuraya bak.
Meg: What? Ooh!
Meg: Ne? Ah!
Jack: Well, this place is like a mansion. It's like a mansion! Look at all this stuff!
Jack Archer: Burası bir malikaneye benziyor. Bir malikane gibi! Şunlara bak!
Meg: I dunno.
Meg: Bilmiyorum.
Jack: Look, I see somethin' over there.
Jack Archer: Bak, orada bir şey görüyorum.
Meg: Ooh.
Meg: Ahh.
Jack: Man.
Jack: Dostum.
Well, can't you hear, we're sellin' rag and bone
Duymuyor musun, paçavra ve kemik satıyoruz
|--(5)-5-------5--------5--------5-----5p3-----------|
|--(5)-5----------5-----------5-----------5-----5p3-----------|
Bring out your junk and we'll give it a home
Çöplerinizi çıkarın ve ona bir yuva verelim
|--(5)-5----5------5-------5p3--5p3--5-------|
|--(5)-5----5------5------5p3--5p3--5-------|
A broken trumpet or a tele - phone
Kırık bir trompet ya da telefon
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on!
Hadi ama! Hadi ama! Hadi ama!
Come on and give it to me
Gel ve onu bana ver
Yeahh
Evet
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
Hadi ama! Hadi ama! Hadi ama! Hadi ver onu bana!
Rag and bone! Rag and bo - one
Paçavra ve kemik! Paçavra ve bo - bir
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! C' mon and give it to me!
Hadi ama! Hadi ama! Hadi ama! Hadi ver onu bana!
Break
Mola
*cough*
*öksürük*
G5 E5 D5 C5 B5 A5 N.C.
G5 E5 D5 C5 B5 A5 N.K.
All of your pretty, your pretty little rags and bones
Tüm o güzel, sevimli küçük paçavraların ve kemiklerin
Verse:
Ayet:
Jack: Well, man, look at all this.
Jack Archer: Peki dostum, şuna bak.
Meg: Mmm, ooh. What is that?
Meg: Hımm, ah. Bu nedir?
Jack: You don't want it? You sure you don't want it, man? I can use that....
Jack: İstemiyor musun? Bunu istemediğine emin misin dostum? Bunu kullanabilirim...
Jack: Take it.
Jack Archer: Al şunu.
Jack: It's just things that you don't want, I can use 'em. Meg can use 'em. We can do somethin' with 'em.
Jack Archer: Bunlar sadece istemediğin şeyler, onları kullanabilirim. Meg bunları kullanabilir. Onlarla bir şeyler yapabiliriz.
We'll make somethin' out 'em, make some money out of 'em at least.
Onlardan bir şeyler çıkaracağız, en azından biraz para kazanacağız.
Meg: (This fits me perfect.... Give it to me).
Meg: (Bu bana çok yakışıyor… Ver onu bana).
Jack: Hey, if you ain't gonna use it just give it to us. We'll give it a home.
Jack Archer: Hey, kullanmayacaksan bize ver. Ona bir ev vereceğiz.
Well, have you got something shiny for me?
Peki benim için parlak bir şeyin var mı?
Anybody got a Christmas tree?
Noel ağacı olan var mı?
Ah, can you part with a toilet seat?` `"Rag and bone" is also
Ah, klozet kapağından vazgeçebilir misin?' ``Paçavra ve kemik' de
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! slang for the toilet
Ah, yukarı atla! Ah, yukarı atla! Ah, yukarı atla! tuvalet için argo
C'mon and give it to me
Hadi ver onu bana
Rag and bone!
Paçavra ve kemik!
Verse:
Ayet:
We want to get it, granny, while it's hot
Hava sıcakken almak istiyoruz büyükanne
You think it's trash, granny, but it's not
Bunun çöp olduğunu düşünüyorsun büyükanne, ama değil
Oh, we'll be takin' whatever you've got
Oh, elinde ne varsa alacağız
Oh, give up! Oh, give up! Oh, give up! C' mon and give it to me!
Vazgeç! Vazgeç! Vazgeç! Hadi ver onu bana!
Break
Mola
Whooo!
Vay be!
G5 D5 E5 D5 E5 A5 N.C.
G5 D5 E5 D5 E5 A5 N.K.
All of your pretty, you're pretty little rags and bones
Hepiniz güzelsiniz, küçük, paçavralar ve kemikler gibisiniz
Verse:
Ayet:
Meg: I saw some stuff in here, are you gonna give it to us?
Meg: Burada bazı şeyler gördüm, onu bize verecek misin?
Jack: Aw - Aw, Meg, don't be rude.
Jack Archer: Ah - Ah Meg, kabalık etme.
Meg: Or not?
Meg: Yoksa değil mi?
Jack: They might need it. If you don't want it, we'll take it. If you don't want to give it to us, we keep walkin' by.
Jack Archer: Buna ihtiyaçları olabilir. İstemiyorsan alırız. Eğer onu bize vermek istemezsen, yanından geçip gideriz.
We keep goin', we're not tired, but - Got plenty of places to go, lots of homes we ain't been to yet, on the West Side,
Devam ediyoruz, yorulmadık ama - Batı Yakası'nda gidecek çok yerimiz, henüz gitmediğimiz bir sürü evimiz var.
the Southwest side, Middle East, rich house, dog house, outhouse, old folks' house, house for unwed mothers,
Güneybatı yakası, Orta Doğu, zengin evi, köpek kulübesi, ek bina, yaşlılar evi, bekar anneler evi,
halfway homes, catacombs, twilight zones. Lookin' for techniques, turntables, to gramaphones. So take a last lick of
yarı yol evleri, yer altı mezarları, alacakaranlık bölgeleri. Teknikler, pikaplar ve gramafonlar arıyorum. Öyleyse son bir kez yala
your ice cream cone, and lock up what you still want to own. But please be kind -
dondurma külahınızı alın ve hâlâ sahip olmak istediğiniz şeyi kilitleyin. Ama lütfen nazik ol -
Meg: Take your time.
Meg: Acele etme.
Jack: And don't rewind.
Jack Archer: Ve geri sarma.
Meg: It's fine.
Meg: Sorun değil.
Jack: All of you're pretty, you're pretty little rags and bones.
Jack Archer: Hepiniz çok güzelsiniz, küçük paçavralar ve kemikler gibisiniz.
Yeah! Your pretty little rags and bones
Evet! Senin küçük sevimli paçavraların ve kemiklerin
Ah, jump up! Ah, jump up! Ah, jump up! C' mon and give it to me!
Ah, yukarı atla! Ah, yukarı atla! Ah, yukarı atla! Hadi ver onu bana!
Ah-ah-ohh Your pretty little rags and bones
Ah-ah-ohh Senin küçük sevimli paçavraların ve kemiklerin
Ah, come on! Ah, come on! Ah, come on! Come on and give it to us!
Hadi ama! Hadi ama! Hadi ama! Haydi ve onu bize ver!
Break
Mola
Yeah! Yeah-ah Ah, yeah
Evet! Evet-ah Ah, evet
Jack: Yeah!
Jack Archer: Evet!
Meg: Yeah!
Meg: Evet!
J&M: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
J&M: Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet! Evet!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
