Take, Take, Take Liedtext Deutsche Übersetzung
Die weißen Streifen – Take, Take, Take
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: Take, Take, Take
Track: Nimm, nimm, nimm
The album hasn't been released yet, but when you all hear the track please rate. Thanks,
Das Album wurde noch nicht veröffentlicht, aber wenn ihr alle den Titel hört, bewertet ihn bitte. Danke,
This is the general sound of the acoustic guitar on the track.
Dies ist der allgemeine Klang der Akustikgitarre im Track.
I was sitting there in a comfortable chair and that was all that I needed,
Ich saß da in einem bequemen Stuhl und das war alles was ich brauchte,
Then my friend offered me a drink for us to share and that was all that I needed,
Dann bot mir mein Freund ein Getränk zum Teilen an und das war alles, was ich brauchte.
Then I felt the ease,
Dann fühlte ich die Leichtigkeit,
But then I'm not too hard to please,
Aber dann bin ich nicht allzu schwer zufrieden zu stellen,
I guess you couldn't call me greedy,
Ich schätze, man kann mich nicht gierig nennen,
Then I was shocked to look up and see Rita Hayworth there in a place so seedy,
Dann war ich schockiert, als ich aufblickte und Rita Hayworth dort an einem so heruntergekommenen Ort sah,
She walked into the bar with her long, red, curly hair and that was all that I needed,
Sie kam mit ihren langen, roten, lockigen Haaren in die Bar und das war alles, was ich brauchte,
Then I said to my friend,
Dann sagte ich zu meinem Freund:
??Good God, we're lucky men,
??Guter Gott, wir sind glückliche Männer,
Just to even see her'
Nur um sie überhaupt zu sehen
Take, take, take,
Nimm, nimm, nimm,
Take, take, take,
Nimm, nimm, nimm,
Take, take, take,
Nimm, nimm, nimm,
I could not resist, I just had to get close to her and that was all that I needed,
Ich konnte nicht widerstehen, ich musste einfach näher an sie herankommen und das war alles was ich brauchte,
I walked and loomed around her table for a while and that was all that I needed,
Ich ging eine Weile um ihren Tisch herum und blieb stehen, und das war alles, was ich brauchte.
Then I said, ??I hate to bug you ma'am,
Dann sagte ich: „Ich hasse es, Sie zu nerven, Ma'am.“
But can I have your autograph?'
Aber kann ich dein Autogramm haben?'
And that was all that I needed
Und das war alles, was ich brauchte
She pressed her lips against a white piece of paper and that was all that I needed,
Sie presste ihre Lippen auf ein weißes Blatt Papier und das war alles was ich brauchte,
Then I saw what she wrote, my heart was in my mouth and that was all that I needed,
Dann sah ich, was sie schrieb, mein Herz schlug mir bis zum Hals und das war alles, was ich brauchte,
Then she handed it to me,
Dann reichte sie es mir,
And I think she could see,
Und ich denke, sie konnte sehen,
That that was all that I needed,
Dass das alles war, was ich brauchte,
I started to walk away but then I remembered Hey, I forgot to get a picture,
Ich wollte weggehen, aber dann fiel mir ein: Hey, ich habe vergessen, ein Foto zu machen.
So I asked her one more time, ??Could I have another favour?' That was I all that I needed.
Also fragte ich sie noch einmal: „Könnte ich noch einen Gefallen haben?“ Das war alles, was ich brauchte.
She was kind and posed with me,
Sie war nett und posierte mit mir,
Then I knew my friends would see,
Dann wusste ich, dass meine Freunde es sehen würden,
My celebrity meeting,
Mein Promi-Treffen,
Take, take, take,
Nimm, nimm, nimm,
Take, take, take,
Nimm, nimm, nimm,
Take, take, take,
Nimm, nimm, nimm,
And she said to me, ??I need to go to sleep' and it seemed so mean,
Und sie sagte zu mir: „Ich muss schlafen gehen“ und es kam ihr so gemein vor,
It's almost as if she did not appreciate how cool I was being,
Es ist fast so, als würde sie nicht schätzen, wie cool ich war,
She said, ??Good night' and walked away,
Sie sagte: „Gute Nacht“ und ging weg.
And I didn't know what to say.
Und ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
I just couldn't believe it.
Ich konnte es einfach nicht glauben.
Well, it's just not fair, I want to get a piece of hair and that was all that I needed
Nun, es ist einfach nicht fair, ich möchte eine Haarsträhne haben und das war alles, was ich brauchte
Well maybe a kiss on the cheek, I wouldn't wash it for a week. That was all that I needed
Na ja, vielleicht ein Kuss auf die Wange, ich würde es eine Woche lang nicht waschen. Das war alles, was ich brauchte
Well she didn't even care,
Nun, es war ihr egal,
That even there,
Das sogar dort,
What a horrible feeling.
Was für ein schreckliches Gefühl.
benmgs
benmgs
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
