Take, Take, Take Paroles Traduction Française

Les rayures blanches - Prendre, prendre, prendre

by The White Stripes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The White Stripes Take, Take, Take

Track: Take, Take, Take
Piste : Prendre, prendre, prendre
The album hasn't been released yet, but when you all hear the track please rate. Thanks,
L'album n'est pas encore sorti, mais lorsque vous entendrez tous le morceau, veuillez noter. Merci,
This is the general sound of the acoustic guitar on the track.
C'est le son général de la guitare acoustique sur le morceau.
I was sitting there in a comfortable chair and that was all that I needed,
J'étais assis là sur une chaise confortable et c'était tout ce dont j'avais besoin,
Then my friend offered me a drink for us to share and that was all that I needed,
Puis mon ami m'a proposé un verre à partager et c'était tout ce dont j'avais besoin,
Then I felt the ease,
Puis j'ai ressenti la facilité,
But then I'm not too hard to please,
Mais je ne suis pas trop difficile à satisfaire,
I guess you couldn't call me greedy,
Je suppose que tu ne peux pas me traiter de gourmand,
Then I was shocked to look up and see Rita Hayworth there in a place so seedy,
Puis j'ai été choqué de lever les yeux et de voir Rita Hayworth là, dans un endroit si miteux,
She walked into the bar with her long, red, curly hair and that was all that I needed,
Elle est entrée dans le bar avec ses longs cheveux roux et bouclés et c'était tout ce dont j'avais besoin.
Then I said to my friend,
Puis j'ai dit à mon ami,
??Good God, we're lucky men,
??Bon Dieu, nous sommes des hommes chanceux,
Just to even see her'
Juste pour la voir
Take, take, take,
Prends, prends, prends,
Take, take, take,
Prends, prends, prends,
Take, take, take,
Prends, prends, prends,
I could not resist, I just had to get close to her and that was all that I needed,
Je n'ai pas pu résister, je devais juste me rapprocher d'elle et c'était tout ce dont j'avais besoin,
I walked and loomed around her table for a while and that was all that I needed,
J'ai marché et j'ai regardé autour de sa table pendant un moment et c'était tout ce dont j'avais besoin,
Then I said, ??I hate to bug you ma'am,
Puis j'ai dit : ? Je déteste vous déranger madame,
But can I have your autograph?'
Mais puis-je avoir votre autographe ?
And that was all that I needed
Et c'était tout ce dont j'avais besoin
She pressed her lips against a white piece of paper and that was all that I needed,
Elle a pressé ses lèvres contre un morceau de papier blanc et c'était tout ce dont j'avais besoin.
Then I saw what she wrote, my heart was in my mouth and that was all that I needed,
Puis j'ai vu ce qu'elle a écrit, j'avais le cœur dans la bouche et c'était tout ce dont j'avais besoin,
Then she handed it to me,
Puis elle me l'a tendu,
And I think she could see,
Et je pense qu'elle pouvait voir,
That that was all that I needed,
C'était tout ce dont j'avais besoin,
I started to walk away but then I remembered Hey, I forgot to get a picture,
J'ai commencé à m'éloigner mais ensuite je me suis souvenu Hé, j'ai oublié de prendre une photo,
So I asked her one more time, ??Could I have another favour?' That was I all that I needed.
Alors je lui ai demandé une fois de plus : « Pourrais-je avoir une autre faveur ? C'était tout ce dont j'avais besoin.
She was kind and posed with me,
Elle était gentille et a posé avec moi,
Then I knew my friends would see,
Puis j'ai su que mes amis verraient,
My celebrity meeting,
Ma rencontre avec des célébrités,
Take, take, take,
Prends, prends, prends,
Take, take, take,
Prends, prends, prends,
Take, take, take,
Prends, prends, prends,
And she said to me, ??I need to go to sleep' and it seemed so mean,
Et elle m'a dit : « Je dois m'endormir » et ça semblait si méchant,
It's almost as if she did not appreciate how cool I was being,
C'est presque comme si elle n'appréciait pas à quel point j'étais cool.
She said, ??Good night' and walked away,
Elle a dit : « Bonne nuit » et s'est éloignée,
And I didn't know what to say.
Et je ne savais pas quoi dire.
I just couldn't believe it.
Je ne pouvais tout simplement pas y croire.
Well, it's just not fair, I want to get a piece of hair and that was all that I needed
Eh bien, ce n'est tout simplement pas juste, je veux avoir un morceau de cheveux et c'était tout ce dont j'avais besoin
Well maybe a kiss on the cheek, I wouldn't wash it for a week. That was all that I needed
Bon peut-être un bisou sur la joue, je ne le laverais pas pendant une semaine. C'était tout ce dont j'avais besoin
Well she didn't even care,
Eh bien, elle s'en fichait,
That even there,
Que même là,
What a horrible feeling.
Quelle horrible sensation.
benmgs
Benmgs

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.