Take, Take, Take Versuri Traducere în Română
Dungile Albe - Take, Take, Take
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: Take, Take, Take
Track: Luați, luați, luați
The album hasn't been released yet, but when you all hear the track please rate. Thanks,
Albumul nu a fost încă lansat, dar când auziți toți piesa, vă rugăm să evaluați. Multumesc,
This is the general sound of the acoustic guitar on the track.
Acesta este sunetul general al chitarei acustice de pe piesă.
I was sitting there in a comfortable chair and that was all that I needed,
Stăteam acolo pe un scaun confortabil și asta era tot ce aveam nevoie,
Then my friend offered me a drink for us to share and that was all that I needed,
Apoi prietenul meu mi-a oferit o băutură pe care să o împărțim și asta era tot ce aveam nevoie,
Then I felt the ease,
Atunci am simțit ușurința,
But then I'm not too hard to please,
Dar atunci nu sunt prea greu de mulțumit,
I guess you couldn't call me greedy,
Cred că nu mă poți numi lacom,
Then I was shocked to look up and see Rita Hayworth there in a place so seedy,
Apoi am fost șocat să ridic privirea și să o văd pe Rita Hayworth acolo, într-un loc atât de mizerabil,
She walked into the bar with her long, red, curly hair and that was all that I needed,
A intrat în bar cu părul ei lung, roșu și creț și asta era tot ce aveam nevoie,
Then I said to my friend,
Apoi i-am spus prietenului meu:
??Good God, we're lucky men,
??Doamne, suntem oameni norocoși,
Just to even see her'
Doar ca să o văd"
Take, take, take,
Ia, ia, ia,
Take, take, take,
Ia, ia, ia,
Take, take, take,
Ia, ia, ia,
I could not resist, I just had to get close to her and that was all that I needed,
Nu am putut rezista, trebuia doar să mă apropii de ea și asta era tot ce aveam nevoie,
I walked and loomed around her table for a while and that was all that I needed,
M-am plimbat și m-am aruncat în jurul mesei ei pentru o vreme și asta era tot ce aveam nevoie,
Then I said, ??I hate to bug you ma'am,
Apoi am spus: „Urăsc să vă deranjez, doamnă,
But can I have your autograph?'
Dar pot să-ți am autograful?
And that was all that I needed
Și asta era tot ce aveam nevoie
She pressed her lips against a white piece of paper and that was all that I needed,
Și-a apăsat buzele pe o bucată de hârtie albă și asta era tot ce aveam nevoie,
Then I saw what she wrote, my heart was in my mouth and that was all that I needed,
Apoi am văzut ce a scris ea, inima mea era în gură și asta era tot ce aveam nevoie,
Then she handed it to me,
Apoi mi-a dat-o,
And I think she could see,
Și cred că putea vedea,
That that was all that I needed,
Că asta era tot ce aveam nevoie,
I started to walk away but then I remembered Hey, I forgot to get a picture,
Am început să plec, dar apoi mi-am amintit Hei, am uitat să fac o poză,
So I asked her one more time, ??Could I have another favour?' That was I all that I needed.
Așa că am întrebat-o încă o dată: „Aș putea avea o altă favoare?” De asta eram tot ce aveam nevoie.
She was kind and posed with me,
A fost bună și a pozat cu mine,
Then I knew my friends would see,
Atunci am știut că prietenii mei vor vedea,
My celebrity meeting,
Întâlnirea mea cu celebritățile,
Take, take, take,
Ia, ia, ia,
Take, take, take,
Ia, ia, ia,
Take, take, take,
Ia, ia, ia,
And she said to me, ??I need to go to sleep' and it seemed so mean,
Și ea mi-a spus: „Trebuie să dorm” și mi s-a părut atât de rău,
It's almost as if she did not appreciate how cool I was being,
Este aproape ca și cum ea nu a apreciat cât de cool eram,
She said, ??Good night' and walked away,
Ea a spus „Noapte bună” și a plecat,
And I didn't know what to say.
Și nu știam ce să spun.
I just couldn't believe it.
Pur și simplu nu-mi venea să cred.
Well, it's just not fair, I want to get a piece of hair and that was all that I needed
Ei bine, pur și simplu nu este corect, vreau să-mi iau o bucată de păr și asta era tot ce aveam nevoie
Well maybe a kiss on the cheek, I wouldn't wash it for a week. That was all that I needed
Ei bine, poate un sărut pe obraz, nu l-aș spăla timp de o săptămână. Asta era tot ce aveam nevoie
Well she didn't even care,
Ei bine, nici nu i-a păsat,
That even there,
Că chiar și acolo,
What a horrible feeling.
Ce sentiment oribil.
benmgs
benmgs
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
