Melbourne Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Whitlams – Melbourne

by The Whitlams

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Whitlams Melbourne

"Melbourne" by The Whitlams
„Melbourne“ von The Whitlams
Watch the key change in the bridge, the chords I've written are correct -
Beobachten Sie den Tonartwechsel im Steg, die Akkorde, die ich geschrieben habe, sind korrekt -
so even though the song is full of Dm's, it really IS a D in there...
Obwohl das Lied also voller Dms ist, ist es wirklich ein D drin ...
To fill the verses (esp 3rd verse and outro), play this line under the G
Um die Strophen zu füllen (insbesondere die dritte Strophe und das Outro), spielen Sie diese Zeile unter dem G
chord:
Akkord:
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
She paints pictures on the wall
Sie malt Bilder an die Wand
She eats all of the garden
Sie frisst den ganzen Garten
And has an aversion to conviction
Und hat eine Abneigung gegen Überzeugungen
She calls her dog "The Bear."
Sie nennt ihren Hund „Der Bär“.
Chorus:
Chor:
In love with this girl
Ich bin in dieses Mädchen verliebt
and with her town as well
und auch mit ihrer Stadt
Walking 'round this rainy city
Ein Spaziergang durch diese regnerische Stadt
What a pity there's things to do at home
Schade, dass es zu Hause so viel zu tun gibt
Things to do at home
Dinge, die man zu Hause tun kann
She paints pictures on the wall
Sie malt Bilder an die Wand
I awake to see the feelings
Ich wache auf, um die Gefühle zu sehen
She eats all of the garden
Sie frisst den ganzen Garten
It's a jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen
And we won't return by dawn.
Und wir werden nicht im Morgengrauen zurückkehren.
In love with this girl
Ich bin in dieses Mädchen verliebt
and with her town as well
und auch mit ihrer Stadt
Walking 'round this rainy city
Ein Spaziergang durch diese regnerische Stadt
What a pity there's things to do at home
Schade, dass es zu Hause so viel zu tun gibt
In love with this girl
Ich bin in dieses Mädchen verliebt
and with her town as well
und auch mit ihrer Stadt
Walking 'round this rainy city
Ein Spaziergang durch diese regnerische Stadt
What a pity there's things to do at home
Schade, dass es zu Hause so viel zu tun gibt
Things to do at home
Dinge, die man zu Hause tun kann
Bridge:
Brücke:
If I had three lives
Wenn ich drei Leben hätte
I'd marry her in two
Ich würde sie zu zweit heiraten
I'm dreaming of a time
Ich träume von einer Zeit
When we sit when the music stops
Wenn wir sitzen, wenn die Musik aufhört
She has an aversion to conviction
Sie hat eine Abneigung gegen Überzeugungen
She's more confused than ever
Sie ist verwirrter denn je
Wont pay her fines
Ich werde ihre Geldstrafen nicht bezahlen
And wonders when the cops will get her
Und fragt sich, wann die Polizei sie schnappen wird
She calls her dog the bear
Sie nennt ihren Hund den Bären
And walks me with him to the corner
Und begleitet mich mit ihm zur Ecke
In her pyjamas
In ihrem Pyjama
In love with this girl
Ich bin in dieses Mädchen verliebt
and with her town as well
und auch mit ihrer Stadt
Walking 'round this rainy city
Ein Spaziergang durch diese regnerische Stadt
What a pity there's things to do at home
Schade, dass es zu Hause so viel zu tun gibt
In love with this girl
Ich bin in dieses Mädchen verliebt
and with her town as well
und auch mit ihrer Stadt
Walking 'round this rainy city
Ein Spaziergang durch diese regnerische Stadt
What a pity there's things to do at home
Schade, dass es zu Hause so viel zu tun gibt
Things to do at home
Dinge, die man zu Hause tun kann
Outro:
Outro:
She paints pictures on the wall
Sie malt Bilder an die Wand
I awake to see the feelings
Ich wache auf, um die Gefühle zu sehen
She calls her dog the bear
Sie nennt ihren Hund den Bären
And walks me with him to the corner
Und begleitet mich mit ihm zur Ecke
In her pyjamas
In ihrem Pyjama
Daniel Meijer - Sydney, Australia.
Daniel Meijer – Sydney, Australien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.