Melbourne Letra Traducción al Español

Los Whitlam - Melbourne

by The Whitlams

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Whitlams Melbourne

"Melbourne" by The Whitlams
"Melbourne" de Los Whitlam
Watch the key change in the bridge, the chords I've written are correct -
Observe el cambio de tono en el puente, los acordes que he escrito son correctos.
so even though the song is full of Dm's, it really IS a D in there...
Entonces, aunque la canción está llena de Dm, realmente HAY una D allí...
To fill the verses (esp 3rd verse and outro), play this line under the G
Para completar los versos (especialmente el tercer verso y la salida), toque esta línea debajo de G.
chord:
acorde:
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
She paints pictures on the wall
Ella pinta cuadros en la pared.
She eats all of the garden
Ella se come todo el jardín.
And has an aversion to conviction
Y tiene aversión a la convicción.
She calls her dog "The Bear."
Ella llama a su perro "El Oso".
Chorus:
Coro:
In love with this girl
Enamorado de esta chica
and with her town as well
y con su pueblo también
Walking 'round this rainy city
Caminando por esta ciudad lluviosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que haya cosas que hacer en casa.
Things to do at home
Cosas que hacer en casa
She paints pictures on the wall
Ella pinta cuadros en la pared.
I awake to see the feelings
Me despierto para ver los sentimientos.
She eats all of the garden
Ella se come todo el jardín.
It's a jungle out there
Es una jungla ahí fuera
And we won't return by dawn.
Y no regresaremos al amanecer.
In love with this girl
Enamorado de esta chica
and with her town as well
y con su pueblo también
Walking 'round this rainy city
Caminando por esta ciudad lluviosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que haya cosas que hacer en casa.
In love with this girl
Enamorado de esta chica
and with her town as well
y con su pueblo también
Walking 'round this rainy city
Caminando por esta ciudad lluviosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que haya cosas que hacer en casa.
Things to do at home
Cosas que hacer en casa
Bridge:
Puente:
If I had three lives
Si tuviera tres vidas
I'd marry her in two
me casaria con ella en dos
I'm dreaming of a time
estoy soñando con un tiempo
When we sit when the music stops
Cuando nos sentamos cuando la música se detiene
She has an aversion to conviction
Ella tiene aversión a la convicción.
She's more confused than ever
Ella está más confundida que nunca.
Wont pay her fines
No pagará sus multas
And wonders when the cops will get her
Y se pregunta cuándo la atrapará la policía.
She calls her dog the bear
Ella llama oso a su perro.
And walks me with him to the corner
Y me acompaña con él hasta la esquina.
In her pyjamas
en pijama
In love with this girl
Enamorado de esta chica
and with her town as well
y con su pueblo también
Walking 'round this rainy city
Caminando por esta ciudad lluviosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que haya cosas que hacer en casa.
In love with this girl
Enamorado de esta chica
and with her town as well
y con su pueblo también
Walking 'round this rainy city
Caminando por esta ciudad lluviosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que haya cosas que hacer en casa.
Things to do at home
Cosas que hacer en casa
Outro:
Salida:
She paints pictures on the wall
Ella pinta cuadros en la pared.
I awake to see the feelings
Me despierto para ver los sentimientos.
She calls her dog the bear
Ella llama oso a su perro.
And walks me with him to the corner
Y me acompaña con él hasta la esquina.
In her pyjamas
en pijama
Daniel Meijer - Sydney, Australia.
Daniel Meijer - Sídney, Australia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.