Melbourne Paroles Traduction Française

Les Whitlams - Melbourne

by The Whitlams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Whitlams Melbourne

"Melbourne" by The Whitlams
"Melbourne" des Whitlams
Watch the key change in the bridge, the chords I've written are correct -
Regardez le changement de tonalité dans le pont, les accords que j'ai écrits sont corrects -
so even though the song is full of Dm's, it really IS a D in there...
donc même si la chanson est pleine de Dm, c'est vraiment un D là-dedans...
To fill the verses (esp 3rd verse and outro), play this line under the G
Pour remplir les couplets (en particulier le 3ème couplet et l'outro), jouez cette ligne sous le G
chord:
accord :
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
She paints pictures on the wall
Elle peint des tableaux sur le mur
She eats all of the garden
Elle mange tout le jardin
And has an aversion to conviction
Et a une aversion pour la conviction
She calls her dog "The Bear."
Elle appelle son chien « L'ours ».
Chorus:
Chœur :
In love with this girl
Amoureux de cette fille
and with her town as well
et avec sa ville aussi
Walking 'round this rainy city
Se promener dans cette ville pluvieuse
What a pity there's things to do at home
Quel dommage qu'il y ait des choses à faire à la maison
Things to do at home
Choses à faire à la maison
She paints pictures on the wall
Elle peint des tableaux sur le mur
I awake to see the feelings
Je me réveille pour voir les sentiments
She eats all of the garden
Elle mange tout le jardin
It's a jungle out there
C'est une jungle là-bas
And we won't return by dawn.
Et nous ne reviendrons pas à l'aube.
In love with this girl
Amoureux de cette fille
and with her town as well
et avec sa ville aussi
Walking 'round this rainy city
Se promener dans cette ville pluvieuse
What a pity there's things to do at home
Quel dommage qu'il y ait des choses à faire à la maison
In love with this girl
Amoureux de cette fille
and with her town as well
et avec sa ville aussi
Walking 'round this rainy city
Se promener dans cette ville pluvieuse
What a pity there's things to do at home
Quel dommage qu'il y ait des choses à faire à la maison
Things to do at home
Choses à faire à la maison
Bridge:
Pont :
If I had three lives
Si j'avais trois vies
I'd marry her in two
Je l'épouserais en deux
I'm dreaming of a time
je rêve d'un moment
When we sit when the music stops
Quand nous nous asseyons quand la musique s'arrête
She has an aversion to conviction
Elle a une aversion pour la conviction
She's more confused than ever
Elle est plus confuse que jamais
Wont pay her fines
Je ne paierai pas ses amendes
And wonders when the cops will get her
Et se demande quand les flics l'attraperont
She calls her dog the bear
Elle appelle son chien l'ours
And walks me with him to the corner
Et m'accompagne avec lui jusqu'au coin
In her pyjamas
En pyjama
In love with this girl
Amoureux de cette fille
and with her town as well
et avec sa ville aussi
Walking 'round this rainy city
Se promener dans cette ville pluvieuse
What a pity there's things to do at home
Quel dommage qu'il y ait des choses à faire à la maison
In love with this girl
Amoureux de cette fille
and with her town as well
et avec sa ville aussi
Walking 'round this rainy city
Se promener dans cette ville pluvieuse
What a pity there's things to do at home
Quel dommage qu'il y ait des choses à faire à la maison
Things to do at home
Choses à faire à la maison
Outro:
Sortie :
She paints pictures on the wall
Elle peint des tableaux sur le mur
I awake to see the feelings
Je me réveille pour voir les sentiments
She calls her dog the bear
Elle appelle son chien l'ours
And walks me with him to the corner
Et m'accompagne avec lui jusqu'au coin
In her pyjamas
En pyjama
Daniel Meijer - Sydney, Australia.
Daniel Meijer - Sydney, Australie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.