Melbourne Letras Tradução em Português
Os Whitlams - Melbourne
by The Whitlams
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Melbourne" by The Whitlams
"Melbourne" dos Whitlams
Watch the key change in the bridge, the chords I've written are correct -
Observe a mudança de tom na ponte, os acordes que escrevi estão corretos -
so even though the song is full of Dm's, it really IS a D in there...
então mesmo que a música esteja cheia de Dm's, ela realmente É um D ali...
To fill the verses (esp 3rd verse and outro), play this line under the G
Para preencher os versos (especialmente o 3º verso e o outro), toque esta linha sob o G
chord:
acorde:
Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
She paints pictures on the wall
Ela pinta quadros na parede
She eats all of the garden
Ela come todo o jardim
And has an aversion to conviction
E tem aversão à convicção
She calls her dog "The Bear."
Ela chama seu cachorro de "O Urso".
Chorus:
Refrão:
In love with this girl
Apaixonado por essa garota
and with her town as well
e com sua cidade também
Walking 'round this rainy city
Andando por esta cidade chuvosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que há coisas para fazer em casa
Things to do at home
Coisas para fazer em casa
She paints pictures on the wall
Ela pinta quadros na parede
I awake to see the feelings
Eu acordo para ver os sentimentos
She eats all of the garden
Ela come todo o jardim
It's a jungle out there
É uma selva lá fora
And we won't return by dawn.
E não voltaremos ao amanhecer.
In love with this girl
Apaixonado por essa garota
and with her town as well
e com sua cidade também
Walking 'round this rainy city
Andando por esta cidade chuvosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que há coisas para fazer em casa
In love with this girl
Apaixonado por essa garota
and with her town as well
e com sua cidade também
Walking 'round this rainy city
Andando por esta cidade chuvosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que há coisas para fazer em casa
Things to do at home
Coisas para fazer em casa
Bridge:
Ponte:
If I had three lives
Se eu tivesse três vidas
I'd marry her in two
Eu me casaria com ela em dois
I'm dreaming of a time
Estou sonhando com um tempo
When we sit when the music stops
Quando nos sentamos quando a música para
She has an aversion to conviction
Ela tem aversão à convicção
She's more confused than ever
Ela está mais confusa do que nunca
Wont pay her fines
Não pagará suas multas
And wonders when the cops will get her
E se pergunta quando a polícia vai pegá-la
She calls her dog the bear
Ela chama seu cachorro de urso
And walks me with him to the corner
E me leva com ele até a esquina
In her pyjamas
De pijama
In love with this girl
Apaixonado por essa garota
and with her town as well
e com sua cidade também
Walking 'round this rainy city
Andando por esta cidade chuvosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que há coisas para fazer em casa
In love with this girl
Apaixonado por essa garota
and with her town as well
e com sua cidade também
Walking 'round this rainy city
Andando por esta cidade chuvosa
What a pity there's things to do at home
Que pena que há coisas para fazer em casa
Things to do at home
Coisas para fazer em casa
Outro:
Outro:
She paints pictures on the wall
Ela pinta quadros na parede
I awake to see the feelings
Eu acordo para ver os sentimentos
She calls her dog the bear
Ela chama seu cachorro de urso
And walks me with him to the corner
E me leva com ele até a esquina
In her pyjamas
De pijama
Daniel Meijer - Sydney, Australia.
Daniel Meijer - Sydney, Austrália.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
