Bargain Paroles Traduction Française

L'OMS - Bonne affaire

by The Who

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Who Bargain

All the credit for this goes to the guys at Whotabs.
Tout le mérite revient aux gars de Whotabs.
Bargain | guitar tab
Bonne affaire | tablature de guitare
By The Who
Par le qui
>From Who's Next, 1971
>De Who's Next, 1971
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche. #
litgo@aol.com rev2 2002-10-12 www.thewho.net/whotabs
litgo@aol.com rev2 2002-10-12 www.thewho.net/whotabs
Electric: Tune down 1/2 step (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Électrique : accordez 1/2 pas (Eb Ab Db Gb Bb Eb)
Acoustic: Tune down 1/2 step; capo on 7 (12-string on record)
Acoustique : accordez 1/2 pas ; capodastre sur 7 (12 cordes sur disque)
chords
accords
(electric) (acoustic w/capo 7)
(électrique) (acoustique avec capodastre 7)
Bb7sus4 xx4252 79797x and 797977
Bb7sus4 xx4252 79797x et 797977
Bb7 xx4242 79787x and 797877
Bb7 xx4242 79787x et 797877
Bb x244xx 799xxx or 799 11 99
Bb x244xx 799xxx ou 799 11 99
F# - x10 9 7 8 x
F#-x10 9 7 8x
Eb 022400 or x799xx or x79997
Eb 022400 ou x799xx ou x79997
Eb6sus4 042200 x799 10 x
Eb6sus4 042200x799 10x
[bridge chords; electric tacit (I've put them in
[accords de pont ; tacite électrique (je les ai mis dans
for single guitar arrg, e.g., Who's Missing)]
pour un arrangement de guitare simple, par exemple, Who's Missing)]
Eb xx2100 x7999x (xx1346; second time)
Eb xx2100 x7999x (xx1346 ; deuxième fois)
s244422 99 11 11 99
s244422 99 11 11 99
[Note: Leads are approximate. Leads are transcribed for electric/Eb tuning;
[Remarque : les pistes sont approximatives. Les leads sont transcrits pour un accordage électrique/Eb ;
chords symbols above leads are for acoustic/capo]
les symboles d'accords au-dessus des leads sont pour l'acoustique/capodastre]
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb | |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Sib | |
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
with volume pedal for swells
avec pédale de volume pour les gonflements
acoustic; note bass notes as implied by bass
acoustique; noter les notes de basse comme l'implique la basse
(Ab6)|Bb Bb/F Ab6/Bb |F# Db Ab/Bb Eb Ab6 |
(Ab6)|Sib Sib/Fa Ab6/Sib |F# Réb Lab/Sib Mib Ab6 |
I'd gladly lose me to find you
Je serais heureux de me perdre pour te trouver
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
acoustic
acoustique
|Bb Bb/F Ab6/Bb |F# Db Ab/Bb Eb Ab6 |
|Sib Sib/Fa Lab6/Sib |Fa# Réb Lab/Sib Mib Lab6 |
electric
électrique
I'd gladly give up all I had
J'abandonnerais volontiers tout ce que j'avais
|Bb Bb/F Ab6/Bb |Dbadd9 |Eb |Eb6sus4 Db Eb6sus4 Db |
|Bb Bb/F Ab6/Bb |Dbadd9 |Eb |Eb6sus4 Db Eb6sus4 Db |
To find you, I'd suffer anything and be glad
Pour te trouver, je souffrirais n'importe quoi et serais heureux
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
|Bb Bb/F Ab6/Bb |F# Db Ab/Bb Eb Ab6 |
|Sib Sib/Fa Lab6/Sib |Fa# Réb Lab/Sib Mib Lab6 |
I'll pay any price just to get you
Je paierai n'importe quel prix juste pour t'avoir
|Bb Bb/F Ab6/Bb |F# Db Ab/Bb Eb Ab6 |
|Sib Sib/Fa Lab6/Sib |Fa# Réb Lab/Sib Mib Lab6 |
I'll work all my life, and I will
Je travaillerai toute ma vie, et je le ferai
|Bb Bb/F Ab6/Bb|Dbadd9 |Eb Eb6sus4|E Eb6sus4 Eb |
|Bb Bb/F Ab6/Bb|Dbadd9 |Eb Eb6sus4|E Eb6sus4 Eb |
To win you I'd stand naked, stoned and stabbed (I'd call...)
Pour te gagner, je me tiendrais nu, lapidé et poignardé (j'appellerais...)
electric 1
électrique 1
I'd call that a bargain, the best I ever had The
J'appellerais ça une bonne affaire, la meilleure que j'ai jamais eue.
acoustic
acoustique
|Ebadd9/Db |Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb Ab6| % |
|Ebadd9/Db |Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb Ab6| % |
Best I ever had..........
Le meilleur que j'ai jamais eu..........
acoustic
acoustique
|9--9-9--9--7|9--9-9-----7--|9--7---11-9----7--|------------%-----------|
|9--9-9--9--7|9--9-9-----7--|9--7---11-9----7--|------------%---------------|
electric 1
électrique 1
I'd gladly lose me to find you
Je serais heureux de me perdre pour te trouver
I'd gladly give up all I got
J'abandonnerais volontiers tout ce que j'ai
To catch you I'm gonna run and never stop
Pour t'attraper, je vais courir et ne jamais m'arrêter
electric 1
électrique 1
I'd pay any price just to win you
Je paierais n'importe quel prix juste pour te gagner
Surrender my good life for bad
Abandonner ma bonne vie pour le mal
To find you I'm gonna drown an unsung man
Pour te trouver, je vais noyer un homme méconnu
electric 1
électrique 1
I'd call that a bargain, the best I ever had
J'appellerais ça une bonne affaire, la meilleure que j'ai jamais eue
The best I ever...
Le meilleur que j'ai jamais eu...
|Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb Ab6|Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb|
|Sib Sib/Fa Ab6/Sib|Fa# Réb Lab/Sib Mib Ab6|Sib Sib/Fa Ab6/Sib|Fa# Réb Lab/Sib Mib|
had............
avait............
electric 1
électrique 1
bridge; acoustic, chords names above incl. for stage versions
pont; acoustique, noms d'accords ci-dessus incl. pour les versions scéniques
I sit looking round, I look at my face in the mirror
Je m'assois et regarde autour de moi, je regarde mon visage dans le miroir
acoustic
acoustique
I know I'm worth nothing without you and like
Je sais que je ne vaux rien sans toi et j'aime
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
One and one don't make two One and one make one And I'm
Un et un ne font pas deux Un et un font un Et je suis
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
Looking for that free ride to me, I'm looking for...
Je cherche ce trajet gratuit pour moi, je cherche...
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
you.....
toi.....
acoustic
acoustique
|Bb7sus4 | |Bb7 | |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |
acoustic
acoustique
electric
électrique
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb7 | |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb7 | |
synth riff arr. for guitar
riff de synthé arr. pour guitare
electric 1
électrique 1
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Sib |
synth
synthé
electric 1
électrique 1
I'd gladly lose me to find you
Je serais heureux de me perdre pour te trouver
I'd gladly give up all I got
J'abandonnerais volontiers tout ce que j'ai
To catch you I'm gonna run and never stop
Pour t'attraper, je vais courir et ne jamais m'arrêter
electric 1
électrique 1
I'll pay any price just to win you
Je paierai n'importe quel prix juste pour te gagner
Surrender my good life for bad
Abandonner ma bonne vie pour le mal
To find you I'm gonna drown an unsung man
Pour te trouver, je vais noyer un homme méconnu
electric 1
électrique 1
I call that a bargain, the best I ever had
J'appelle ça une bonne affaire, la meilleure que j'ai jamais eue
(had...)
(avait...)
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
rvol pedal up for feedback
rvol pédalez pour obtenir des commentaires
The best I ever...
Le meilleur que j'ai jamais eu...
acoustic
acoustique
electric 1
électrique 1
|Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb Ab6|Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb Ab6|
|Sib Sib/Fa Ab6/Sib|Fa# Réb Lab/Sib Mib Ab6|Sib Sib/Fa Ab6/Sib|Fa# Réb Lab/Sib Mib Ab6|
had.................
avait..................
acoustic, repeat verse pattern
modèle de couplet acoustique et répété
electric 1
électrique 1
|Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb Ab6|Bb Bb/F Ab6/Bb|F# Db Ab/Bb Eb|
|Sib Sib/Fa Ab6/Sib|Fa# Réb Lab/Sib Mib Ab6|Sib Sib/Fa Ab6/Sib|Fa# Réb Lab/Sib Mib|
electric 1
électrique 1
repeat intro pattern
répéter le modèle d'introduction
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb7 | |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb7 | |
repeat post-bridge synth arr. for guitar pattern
répéter l'arr. synthétiseur post-bridge. pour modèle de guitare
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb7 | |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb7 | |
synth riff arr. for guitar
riff de synthé arr. pour guitare
electric 1
électrique 1
*incr volume through solo
*augmenter le volume en solo
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Bb |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |Bb7sus4 | |Sib |
synth
synthé
electric 1
électrique 1
|(9)-----|---------|--------%---------|--------%---------|-------%--------|
|(9)-----|---------|--------%---------|--------%---------|-------%--------|
|Bb7sus4 |Bb7 |Bb7sus4 |Bb7 |Bb7sus4 |
|Bb7sus4 |Bb7 |Bb7sus4 |Bb7 |Bb7sus4 |
synth
synthé
electric 1
électrique 1
|-----------------%-----|--------------------%------|---------------------|
|-----------------%-----|----------%------|---------------------|
electric 2
électrique 2
|Bb7 |Bb7sus4 |Bb7 |
|Bb7 |Bb7sus4 |Bb7 |
synth
synthé
electric 1
électrique 1
|----------------%-----------------|--------------------|
|----------------%-----------------|--------------------|
electric 2
électrique 2
|Bb7sus4 | |Bb7 | |
|Bb7sus4 | |Bb7 | |
synth
synthé
electric 2
électrique 2
|----------------%-----------------|--------------%---------------|
|----------------%-----------------|--------------%--------------|
electric 2
électrique 2
|Bb7sus4 | |Bb Bb7sus4 |
|Bb7sus4 | |Bb Bb7sus4 |
synth
synthé
electric 1
électrique 1
|-------------------%-------------------|9-----------------|
|-------------------%-------------------|9-----------------|
electric 2
électrique 2
|Bb7 | Bb7 |Bb7sus4 | |Bb7 | |
|Bb7 | Bb7 |Bb7sus4 | |Bb7 | |
electric 1
électrique 1
electric 2
électrique 2
|Bb7sus4 | |B7
|Bb7sus4 | |B7
electric 1
électrique 1
electric 2
électrique 2
litgo@aol.com
litgo@aol.com
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche. #

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.