Had Enough Paroles Traduction Française
L'OMS - En avait assez
by The Who
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: CRD: Had_Enough by: Who
Objet : CRD : Had_Enough par : Qui
Had Enough
J'en ai assez
by The Who
par The Who
from Who Are You, 1978
de Qui es-tu, 1978
litgo@aol.com
litgo@aol.com
Cm7 (or Eb/C) x35343
Cm7 (ou Eb/C) x35343
( chords in () are synth chords))
(les accords entre () sont des accords de synthé))
(intro)
(introduction)
(verse pattern)
(modèle de vers)
I've had enough of bein' nice
J'en ai assez d'être gentil
I've had enough of right and wrong
J'en ai assez du bien et du mal
I've had enough of tryin' to love my brother
J'en ai assez d'essayer d'aimer mon frère
I've had enough of bein' good
J'en ai assez d'être bon
And doin' everything like I'm told I should
Et je fais tout comme on me dit que je devrais le faire
If you need a lover you'd better find another
Si tu as besoin d'un amant tu ferais mieux d'en trouver un autre
Life is for the liv- ing
La vie est pour les vivants
Ta- kers ne- ver giv-ing
Les preneurs ne donnent jamais
Suspicion takes the place of trust
La suspicion remplace la confiance
My love is turning into lust
Mon amour se transforme en luxure
If you get on the wrong side of me you better run for cover
Si tu es du mauvais côté de moi, tu ferais mieux de te mettre à l'abri
I've had enough of bein' trodden on
J'en ai assez d'être piétiné
My passive days are gonna be long gone
Mes jours passifs vont être révolus depuis longtemps
If you slap one cheek, well, I ain't gonna turn the other
Si tu claques une joue, eh bien, je ne vais pas tourner l'autre
Life is for the living
La vie est pour les vivants
Takers never giving
Les preneurs ne donnent jamais
Fooling no one but ourselves
Ne tromper personne d'autre que nous-mêmes
Good is dying
Le bien est en train de mourir
Here comes the end
Voici la fin
Here comes the end of the world
Voici venir la fin du monde
(horn sec)
(corne sec)
I'm gettin' sick of this universe
J'en ai marre de cet univers
Ain't gonna get better; it's gonna get worse
Ça ne va pas s'améliorer ; ça va empirer
And the world's gonna sink with the weight of the human race
Et le monde va couler sous le poids de la race humaine
Hate and fear in every face
La haine et la peur sur tous les visages
I'm gettin' ready and I've packed my case
Je me prépare et j'ai préparé ma valise
If you find somewhere better, can you save my place?
Si vous trouvez un meilleur endroit, pouvez-vous garder ma place ?
Fool-ing no one but our--selves
Ne tromper personne d'autre que nous-mêmes
Love is dying
L'amour est en train de mourir
Here comes the end
Voici la fin
Here comes the end of the world
Voici venir la fin du monde
litgo@aol.com
litgo@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
