Silas Stingy Letra Traducción al Español

La OMS - Silas Stingy

by The Who

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Who Silas Stingy

By The Who
Por la que
>From The Who Sell Out, 1967
>De Los que venden, 1967
litgo@aol.com
litgo@aol.com
Once upon a time, there lived an old miser man
Érase una vez un viejo avaro
By the name of Silas Stingy
Con el nombre de Silas Stingy
He carried all his money in a little black box,
Llevaba todo su dinero en una cajita negra,
Which was heavy as a rock with a big padlock
Que era pesado como una piedra con un gran candado.
All the little kids would shout when Silas was about
Todos los niños pequeños gritaban cuando Silas estaba a punto de
(chorus)
(estribillo)
Money money money bags, money money money bags
Dinero dinero bolsas de dinero, dinero dinero bolsas de dinero
There goes mingy Stingy, there goes mingy Stin-gy
Ahí va el mingy Stingy, ahí va el mingy Sting-gy
Money money money bags, money money money bags
Dinero dinero bolsas de dinero, dinero dinero bolsas de dinero
There goes mingy Stingy, there goes mingy Stin-gy
Ahí va el mingy Stingy, ahí va el mingy Sting-gy
Silas didn't eat, which was just as well
Silas no comió, lo cual fue mejor.
He would starve himself for a penny
Se mataría de hambre por un centavo.
He wore old clothes and he never washed
Llevaba ropa vieja y nunca se lavaba.
'Cause soap cost a lot
Porque el jabón cuesta mucho
And the dirt kept him hot
Y la tierra lo mantuvo caliente
All the little kids would shout
Todos los niños pequeños gritarían
When Silas was about
Cuando Silas estaba a punto
(repeat chorus)
(repetir coro)
In the back of his head was a voice that said,
En el fondo de su cabeza había una voz que decía:
"Someone will steal it all
"Alguien lo robará todo
He'll be lying in the gutter with an empty box,
Estará tirado en la alcantarilla con una caja vacía.
The thieves will be having a ball"
Los ladrones se lo van a pasar genial"
(repeat chorus)
(repetir coro)
He bought a safe to put the box in and a house to put the safe in
Compró una caja fuerte para guardar la caja y una casa para guardar la caja fuerte.
And a watchdog on a chain to make quite sure
Y un perro guardián en una cadena para asegurarse
And his face was very funny when he counted up his money
Y su cara era muy divertida cuando contaba su dinero.
And he realized he hadn't any more
Y se dio cuenta de que ya no tenía
(repeat chorus; final repeat:)
(repetir estribillo; repetición final :)
There goes mingy Stingy
Ahí va el tacaño
litgo@aol.com
litgo@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.