Silas Stingy Testo Traduzione Italiana
Gli Chi - Silas Avaro
by The Who
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By The Who
A cura degli Who
>From The Who Sell Out, 1967
>Da Chi si è venduto, 1967
litgo@aol.com
litgo@aol.com
Once upon a time, there lived an old miser man
C'era una volta un vecchio avaro
By the name of Silas Stingy
Con il nome di Silas Avaro
He carried all his money in a little black box,
Portava tutti i suoi soldi in una piccola scatola nera,
Which was heavy as a rock with a big padlock
Che era pesante come una roccia con un grosso lucchetto
All the little kids would shout when Silas was about
Tutti i bambini gridavano quando Silas era nei paraggi
(chorus)
(coro)
Money money money bags, money money money bags
Soldi soldi sacchi di soldi, soldi soldi sacchi di soldi
There goes mingy Stingy, there goes mingy Stin-gy
Ecco l'avaro avaro, l'avaro va avaro
Money money money bags, money money money bags
Soldi soldi sacchi di soldi, soldi soldi sacchi di soldi
There goes mingy Stingy, there goes mingy Stin-gy
Ecco l'avaro avaro, l'avaro va avaro
Silas didn't eat, which was just as well
Silas non mangiò e fu meglio così
He would starve himself for a penny
Si morirebbe di fame per un soldo
He wore old clothes and he never washed
Indossava abiti vecchi e non si lavava mai
'Cause soap cost a lot
Perché il sapone costa molto
And the dirt kept him hot
E la terra lo teneva caldo
All the little kids would shout
Tutti i bambini griderebbero
When Silas was about
Quando Silas era nei paraggi
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
In the back of his head was a voice that said,
Nella parte posteriore della sua testa c'era una voce che diceva:
"Someone will steal it all
"Qualcuno ruberà tutto
He'll be lying in the gutter with an empty box,
Giacerà nel canale di scolo con una scatola vuota,
The thieves will be having a ball"
I ladri si divertiranno"
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
He bought a safe to put the box in and a house to put the safe in
Ha comprato una cassaforte dove mettere la scatola e una casa dove metterla
And a watchdog on a chain to make quite sure
E un cane da guardia legato a una catena per essere più sicuri
And his face was very funny when he counted up his money
E la sua faccia era molto buffa quando contava i soldi
And he realized he hadn't any more
E si rese conto di non averne più
(repeat chorus; final repeat:)
(ripeti il ritornello; ripetizione finale:)
There goes mingy Stingy
Ecco che meschino Stingy
litgo@aol.com
litgo@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
